lengthen
From a practical point of view, it will lengthen the discharge procedure. | Desde el punto de vista práctico, esto prolongará el proceso de aprobación de la gestión. |
Pulling on the blue handle will lengthen your front lines and the kite will have more power. | Estirando el cabo azul, alargará las líneas delanteras y la cometa tendrá más potencia. |
It is also ineffective treatment of herbs, dues and other folk remedies, this will only complicate further treatment and will lengthen its terms. | También es un tratamiento ineficaz de hierbas, impuestos y otros remedios caseros, esto solo complicará el tratamiento posterior y alargará sus condiciones. |
If your luggage exceeds the free allowance by weight or dimensions you'll have to pay additional fee which will lengthen your check-in time. | Si su equipaje supera el peso o las dimensiones permitidas, tendrá que pagar una cuota adicional lo que prolongará su tiempo de check-in. |
Generally, modifications will lengthen the amount of time that it will take you to pay off the debt, but will reduce the monthly payment. | Por lo general, las modificaciones extenderán el periodo de tiempo que tardará en cancelar la deuda pero se reducirá el pago mensual. |
Raised beds with covers have been established next to the stone wall, using principles of stored heat, these will lengthen the growing season. | Se han colocado bancales con una cubierta cerca del muro de piedra, aplicando los principios de mantenimiento del calor que durarán hasta la primavera. |
The ships will be cut to half in order to allow the installation of a new section in the central part that will lengthen every unit of about 26 meters. | Las naves serán cortado de modo que a medias consentir la instalación de una sección nueva en la parte central que prolongará cada unidad de alrededor de 26 metros. |
The best way to counter this is to add a pair of high heels, this additional bit of height will lengthen your legs and make you appear taller. | La mejor manera de contrarrestar este efecto es añadiendo un par de tacones altos, algo que hará que tus piernas parezcan más largas y, por consiguiente, que tú parezcas más alta. |
This change will not affect the order in which students go to school, but will lengthen the elementary school day by 10 minutes, making it 6 hours and 25 minutes. | Este cambio no afectará el orden en que los estudiantes van a la escuela, pero aumentará 10 minutos a la jornada escolar de las escuelas elementales, resultando en una jornada de 6 horas, 25 minutos. |
The border will lengthen by hundreds of kilometres in 2004. | La frontera se alargará varios cientos de kilómetros en 2004. |
The list goes on and will lengthen as new drugs are developed. | La lista se alarga, y seguirá alargándose según se elaboren nuevas drogas. |
Should the details be cited, they will lengthen and interrupt the course of the argument. | Si se citaran detalles, alargarían e interrumpirían el curso del argumento. |
There will be a more complete and clear communication between you, and their lifespan will lengthen. | Habrá una comunicación más completa y clara entre ustedes, y su duración vida se alargará. |
To go, yet, to end this classical view of the Eixample, this letter will lengthen. | Para llevar, aún, hasta el fin esta visión clásica del Ensanche, esta carta se alargará. |
The Bauer water treatment device will lengthen the service life of HVAC and plumbing systems considerably. | El tratamiento de agua Bauer prolonga la vida útil de los sistemas de HVAC y de las tuberías considerablemente. |
All of that will lengthen our life expectancy, but lead to much higher costs. | Todo eso va a alargar la esperanza de vida, pero va a hacer que los costes sean tremendamente más altos. |
The activities of this week are all free, and many of them will lengthen during the month of May. | Las actividades de esta semana son todas gratuitas, y muchas de ellas se alargarán durante el mes de mayo. |
Climatically, the gradual view of the future assumes that agriculture will continue to thrive and growing seasons will lengthen. | Climáticamente, la visión gradual del futuro da por sentado que la agricultura continuará próspera y las temporadas de crecida se alargarán. |
Note durations will be shorter at the bottom of the pad, and will lengthen as you move upward on the pad. | Las duraciones de nota serán más cortas en la parte inferior de pad y se alargan al moverse hacia arriba en el pad. |
Her arms and legs will lengthen gradually, and her feet will start to point forward as she walks, instead of out to the sides. | Sus brazos y piernas se estirarán gradualmente y sus pies empezarán a apuntar hacia adelante cuando camina, en lugar hacia los lados. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!