will interconnect
Futuro para el sujetodel verbointerconnect.Hay otras traducciones para esta conjugación.

interconnect

Line 2 will interconnect with line 1 which was supplied by Alstom[2]and inaugurated in April 2014.
La línea 2 conectará con la actual línea 1, en servicio desde abril de 2014, y también equipada por Alstom[2].
Your Sun is a key player within your Ascension now and will interconnect its energy with that of your Planet Earth (Shan).
Su Sol es un jugador clave dentro de su Ascensión ahora e interconectará su energía con esa de su Planeta Tierra (Shan).
Over the next few days will interconnect testing, which is expected to generate positive results at the end of the month.
Durante los próximos días se harán las pruebas de interconexión, las cuales se espera que se generen resultados positivos a final de mes.
The sections that will become operational will interconnect the Palacio de Deportes José María Martín Carpena sports centre area and Teatinos district (where the university is located), crossing the El Perchel area.
Los tramos que entrarán en funcionamiento conectarán el entorno del Palacio de Deportes José María Martín Carpena con el distrito Teatinos (donde está la Universidad), pasando por la zona de El Perchel.
Mr President, the European Union strategy for the Danube region is an integrated strategy which will interconnect different European policies, with the focus on the main problems affecting the entire macro-region.
Señor Presidente, la estrategia de la Unión Europea para la región danubiana es una estrategia integrada que conectará entre sí varias políticas europeas y se centrará en los principales problemas que afectan a toda esta macrorregión.
Moreover, the project involves the installation of a 31 km high-tension line (132 kilowatts) that will interconnect the wind park with El Chocón transformer station in order to inject the energy generated into the Argentine Interconnection System (SADI, in Spanish).
Asimismo el proyecto contempla la construcción de una línea de alta tensión (en 132 Kilovoltios) de 31 km, que interconectará el parque eólico con la estación transformadora de El Chocón, para inyectar la energía generada al Sistema Argentino De Interconexión (SADI).
The project will interconnect to DMAFB onsite through Tucson Electric Power's (TEP) existing interconnecting point and is expected to generate sufficient energy to supply about 35% of DMAFB's electrical needs.
La interconexión del proyecto a la red eléctrica de Tucson, se realizará mediante el punto de interconexión existente en el sitio de la DMAF y se estima que el parque generará energía eléctrica suficiente para compensar alrededor del 35% de las necesidades eléctricas de la base aérea.
The plant will interconnect to the pipelines through a 35-mile lateral that will be constructed by a subsidiary of UGI Energy Services.
La planta se interconectará a los gasoductos a través de un lateral de 35 millas que será construido por una subsidiaria de UGI Energy Services.
Detail the applicant's routing policy, specifying the ASNs with which the organization will interconnect and the IP addresses that will be announced through the requested ASN.
Detallar la política de ruteo de la organización solicitante, indicando los ASN con los que se interconectarán y las direcciones IP que serán anunciadas a través del ASN solicitado.
The project will interconnect to DMAFB onsite and is expected to generate sufficient energy to cover about 35% of DMAFB's electrical use for 25 years.
El punto de interconexión de la planta se encuentra dentro de las instalaciones de DMAFB y se estima que el parque generará energía suficiente para compensar alrededor del 35% de sus necesidades eléctricas durante 25 años.
The project will interconnect to DMAFB onsite and is expected to generate sufficient energy to offset about 50% of DMAFB's electrical needs in its first year of operation.
El punto de interconexión de la planta se encuentra dentro de las instalaciones de DMAFB and se estima que el parque generará energía eléctrica suficiente para compensar alrededor del 50% de sus necesidades eléctricas durante su primer año de operación.
In the same direction is expected for next year the conclusion of its first international projects both in Uruguay: the Artilleros wind farm (65 MW) and the transmission line that will interconnect the Brazilian and Uruguayan electrical systems.
En este sentido, para el año que viene está previsto que se concluyan sus primeros emprendimientos internacionales, ambos en Uruguay: el parque eólico Artilleros (65MW) y la línea de transmisión que va a interconectar los sistemas eléctricos brasileño y uruguayo.
Palabra del día
la almeja