Many of the switches will have turned off and have become deactivated. | Muchos de los interruptores habrán sido apagados y habrán sido desactivados. |
They will have turned against you. | Ellos se habrán puesto en contra de usted. |
After 2 weeks of this treatment, your wart will have turned white and will look fluffy. | Después de 2 semanas de este tratamiento, la verruga se habrá puesto blanca y se verá esponjosa. |
All of the brilliant things born in the center of stars will have turned cold and gray. | Todo lo brillante, nacido en el centro de las estrellas se habrá vuelto frío y gris. |
After 2 weeks of this treatment, your wart will have turned white and will look fluffy. | Después de 2 semanas de este tratamiento, la verruga se habrá vuelto blanca y tendrá un aspecto esponjoso. |
He will have turned a blessing into a curse.13 Humility does not mean to always feel undeserving. | Él se habrá puesto una bendición en una humildad curse.13 no significa que siempre se sienten que no merecen. |
It's not that if we get enough signatures or win the election then everything will have turned out well. | No es que tomamos en cuenta de que, si se juntan las firmas o se gana la elección, es que sale bien. |
Ultimately, the understandings reaped from those adventures will have turned you toward an undisputed attunement with the higher vibration that resonates within you now. | Ultimadamente, los entendimientos cosechados de esas aventuras te volcaron hacia una afinación indisputada con la vibración más alta que resuena dentro tuyo ahora. |
The caramel will have turned to a syrup and will cover the budin like a sauce.Enjoy!!! | El caramelo se habrá convertido en liquido y cubrirá el Budin como una salsa. Enjoy!!! |
Emergency home front security laws will have turned America into a police state, and religious meetings will be suspected of harboring terrorists. | Las leyes de emergencia de seguridad en el frente doméstico habrán convertido a los Estados Unidos en un estado policial, y se sospechará que las reuniones religiosas albergan terroristas. |
The most plausible is that the government of Flores will have turned over the Salvadoran banking system to dolarization which is demanding, in exchange, lower interest rates. | Lo más plausible es que el gobierno de Flores haya entregado a la banca salvadoreña la dolarización que ésta exigía a cambio de bajar las tasas de interés. |
When we reload the products page the header cells will have turned to links and if we hover the cursor over each one we'll see the appropriate parameter in the query string of the link's URL. | Cuando volvamos a cargar la página de productos, en la cabecera de la tabla ahora aparecerán los enlaces y si ponemos el cursor encima de cada uno veremos que en la URL aparece el parámetro adecuado en la URL. |
One day we will go beyond midnight and all we will find on the steps will be glass slippers, all our chauffeurs' cars will have turned into mice, because the Cinderella of the debate is the Environment Committee's subject. | Un día sobrepasaremos la medianoche y al salir, descubriremos zapatos de cristal en las escaleras y a todos los coches con chófer convertidos en ratones, porque los temas de la Comisión de Medio Ambiente son la Cenicienta del debate. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!