will have demonstrated
-habré demostrado
Futuro perfecto para el sujetodel verbodemonstrate.Hay otras traducciones para esta conjugación.

demonstrate

Partner will have demonstrated experience in being able to deploy Android Enterprise with an established base of successful deployments.
El socio tendrá experiencia comprobada en la implementación de Android Enterprise con una base establecida de implementaciones exitosas.
That declaration must be credible and complete, or the Iraqi dictator will have demonstrated to the world once again that he has chosen not to change his behavior.
Dicha declaración debe ser verosímil y completa, o el dictador iraquí habrá nuevamente demostrado al mundo que ha optado por no modificar su comportamiento.
The best solutions will have demonstrated impact, as well as the potential for scaling-up and replication.
Las mejores soluciones habrán demostrado el impacto, así como el potencial de ampliación y replicación.
He will have demonstrated his weakness once again to Russia, to his people and to the siloviki.
Habrá demostrado una vez más su debilidad ante Rusia, ante su pueblo y a los siloviki.
This means they will have demonstrated the skills required to examine applications independently, consistently and to international standards.
Ello supone que han demostrado tener las competencias necesarias para examinar las solicitudes independientemente, con coherencia y conforme a las normas internacionales.
The tax professional who has successfully attained the following knowledge, we believe, will have demonstrated sufficient competence in taxation.
El profesional de impuestos que ha alcanzado con éxito en los siguientes conocimientos, creemos, habrá demostrado un dominio suficiente de los pequeñas empresas.
The tax professional who has successfully achieved the following knowledge, we believe, will have demonstrated sufficient mastery of taxes.
El profesional de impuestos que ha alcanzado con éxito en los siguientes conocimientos, creemos, habrá demostrado un dominio suficiente de la preparacion de impuestos.
He will have demonstrated that he's unwilling to be treated as a brother and help you find a remedy that honors the Lord.
Él habrá demostrado que no está dispuesto a ser tratado como un hermano y lo ayudará a usted a encontrar una solución que honre al Señor.
Through the implementation of this Directive Member States will have demonstrated that they have taken reasonable steps to ensure that that objective is met.
Mediante la aplicación de la presente Directiva, los Estados miembros habrán demostrado que han tomado las medidas razonables para asegurarse de que se alcance ese objetivo.
Candidates who pass the resident coordinator competency assessment will have demonstrated ability to lead United Nations efforts under such challenging circumstances.
Los candidatos que superan la evaluación de las competencias para los coordinadores residentes habrán demostrado su capacidad de responsabilizarse de las labores de las Naciones Unidas en esas circunstancias difíciles.
The declaration must be credible and accurate and complete, or the Iraqi dictator will have demonstrated to the world once again that he has chosen not to change his behavior.
La declaración debe ser creíble, exacta y completa, o el dictador iraquí habrá demostrado nuevamente al mundo que ha optado por no modificar su comportamiento.
Companies included on the list will have demonstrated their global excellence and are judged on five critical characteristics: size and growth, customer references, awards and certifications, programs for innovation and corporate social responsibility.
Para ello, se los evalúa en función de cinco características principales: tamaño y crecimiento, referencias del cliente, premios y certificaciones, programas de innovación y responsabilidad social corporativa.
He or she will have an outstanding professional background, will have demonstrated the managerial and diplomatic skills needed to lead a global institution, and will be a national of any of the Fund's 185 members.
Tendrá antecedentes profesionales sobresalientes, habrá demostrado tener las aptitudes diplomáticas y de gestión necesarias para dirigir una institución de carácter mundial, y será ciudadano de cualquiera de los 185 países miembros del FMI.
The successful candidate will have demonstrated sound political judgement, a good cross-regional perspective and the ability to deliver accurate and objective written information in a high pressure environment dictated by the need to respond urgently to threats against human rights defenders.
Deberá también haber demostrado poseer un sólido juicio político, una buena perspectiva interregional y la capacidad para entregar información precisa y objetiva por escrito en un ámbito de mucha presión ante la necesidad de responder urgentemente a las amenazas contra defensores y defensoras de derechos humanos.
Palabra del día
permitirse