arrive
State authorities say by the time it is over, as many as 9,000 Central Americans will have arrived in Tijuana with the hope of crossing to the United States. | Las autoridades estatales dicen que se espera que unos 9,000 centroamericanos llegarán a Tijuana con la esperanza de cruzar a Estados Unidos. |
After approximately 100m you will have arrived at your destination. | Después de unos 100 metros habrá llegado a su destino. |
After this, cross over Callejonal and you will have arrived at your destination. | Tras esto, atravesaremos Callejonal y habremos llegado a nuestro destino. |
By the time the smoke clears, my father will have arrived. | Para cuando pase el humo, mi padre habrá regresado. |
You will have arrived at Reception for check-in. | Usted ha llegado a recepción para el check-in. |
All being well, she will have arrived in Dover by now. | Si todo va bien, estará llegando a Dover en estos momentos. |
Love as if there were nothing else, and you will have arrived at Truth. | Amen como si no hubiera nada más, y habrán llegado a la Verdad. |
Take a left into Norfolk Square and you will have arrived at your accommodation! | ¡Gire a la izquierda en Norfolk Square y llegará a su alojamiento! |
The New World Order will have arrived. | Habrá llegado el Nuevo Orden Mundial. |
A most honored guest will have arrived. | Habrá llegado un invitado de gran honor. |
Revelation 6:1-2 will have arrived. | Apocalipsis 6:1-2 habrá llegado. |
It will have arrived to the Zero Point when the heartthrob of Gaia stops momentarily. | Habrá llegado al Punto Cero cuando el latido del corazón de Gaia se detenga momentáneamente. |
The end of our earth-experience will have arrived, and we will pass into a long rest. | El final de nuestra experiencia terrenal habrá llegado, y pasaremos a un descanso muy prolongado. |
In little more than three hours, from Barcelona, Perpignan or Toulouse, we will have arrived in Andorra. | En poco más de tres horas, desde Barcelona, Perpignan o Toulouse, habremos llegado a Andorra. |
Walk 100 meters and you will have arrived, Hotel Ariston is in Largo Carrobbio 2. | Después de 100 metros a pie, ya habrá llegado: el Hotel Ariston está en Largo Carrobbio 2. |
In effect it means they will have arrived in Heaven before the Great Tribulation begins. | En efecto, significa que habran llegado al Cielo antes que empiece la gran tribulacion. |
You will have arrived from a voyage so fantastic that only a human is privileged to such a voyage. | Habrás llegado de un viaje tan fantástico que solo un ser humano es privilegiado con ese viaje. |
When you reach the point where there is another steep incline and a sign saying Agua Vista, you will have arrived. | Cuándo alcanza el punto donde hay otro escarpado inclina y un rotulo que dice Agua Vista, habrá llegado. |
It means the time of the Second Coming of the Lord in the Air will have arrived before our eyes. | Esto significa que la Segunda Venida del Señor en el aire está ante nuestros ojos. |
I know I'm not telling you anything new; as a professional, you will have arrived at your own conclusions. | Sé que no le estoy diciendo nada nuevo, usted como profesional, habrá sacado sus propias conclusiones. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!