envision
Our workshop will bring them together to launch a debate, which will envision a new, a different world, where equality of all human beings will be achieved in a human right culture in which respect for dignity and equality becomes a code for living. | Nuestro taller los reunirá para lanzar un debate que preverá un mundo nuevo, diferente, donde la igualdad para todos los seres humanos será obtenida en una cultura de derechos humanos en la que el respeto por la dignidad y la igualdad se vuelva un código de vida. |
Together this year, we will envision beautiful and majestic visions for ourselves and for our families, visions in which we realize our potential and help others to realize theirs. | Junto este año, vamos a imaginar visiones hermosas y majestuosas para nosotros y para nuestras familias, las visiones en las que nos damos cuenta de nuestros potenciales y ayudar a otros a la de ellos cuenta. |
Less enlightened parents will see in the child a symbol of all the lost potentials of their own youth, and will envision not the future toward which the child is best suited to aspire, but the future which they would have wished for themselves. | Algunos padres menos iluminados, verán en su hijo al símbolo de todo el potencial perdido de su propia juventud y no tratarán de imaginar el mejor futuro al cuál al niño le conviene aspirar, sino el futuro que hubieran deseados para ellos mismos. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!