enact
Iraq will enact national legislation as soon as possible regarding proscribed activities. | El Iraq promulgará lo antes posible leyes nacionales sobre las actividades prohibidas. |
The Government will enact appropriate domestic rules, regulations and administrative orders in 2009. | El Gobierno promulgará las normas, los reglamentos y las órdenes administrativas nacionales pertinentes en 2009. |
Iraq will enact national legislation as soon as possible regarding proscribed activities. | El Iraq promulgará lo antes posible legislación nacional en lo relativo a las actividades proscritas. |
The year 2014 brought two decrees that will enact important new policies for Italian museums. | El 2014 trajo consigo dos decretos que aplicarán nuevas e importantes políticas para los museos italianos. |
We have also put into place anti-money-laundering measures and soon will enact legislation to that effect. | También hemos adoptado medidas contra el blanqueo de dinero y pronto promulgaremos legislación al respecto. |
Accordingly, Bhutan will enact legislation on Prevention of Immoral Trafficking in Women and Children. | Por consiguiente, Bhután promulgará leyes para impedir la trata inmoral de mujeres y niños. |
The State will enact a political party registration law and election law in due time. | El Estado promulgará la ley de inscripción de los partidos políticos y la ley electoral en el momento debido. |
Indeed, Zambians will have to wait and see how soon the PF government will enact the Internet law. | Desde luego, los zambianos tendrán que esperar para ver cuándo el gobierno del Frente Patriótico promulgará la ley de Internet. |
The elections will enact the Constitution which includes several key provisions aimed at further deteriorating the status of women in Burma. | Las elecciones promulgarán la Constitución que incluye varias disposiciones clave dirigidas al progresivo deterioro del estatus de las mujeres birmanas. |
Government officials said they will enact new regulations to limit app company licenses to one for every 30 taxi permits. | Funcionarios del gobierno dicen que presentarán nuevas reglas para limitar las licencias para compañías por internet a una por cada 30 para taxistas. |
The Puppet Master is not pleased, and will enact revenge, and the Puppet Master has more cards that can be imagined. | El Que Maneja Los Hilos Del Poder no está satisfecho, y cobrará venganza, y él cuenta con más cartas para jugar de lo que podemos imaginar. |
Furthermore, in order to enhance the effectiveness of its domestic mechanism for combating terrorism, the Republic of Korea will enact an anti-terrorism law at the earliest possible date. | Además, a fin de aumentar la eficacia de su mecanismo interno de lucha contra el terrorismo, la República de Corea promulgará una ley contra el terrorismo lo antes posible. |
Barbados intends to comply with the provisions of all relevant conventions to which it becomes a party, and will enact the necessary enabling legislation, where relevant, to allow it to do so. | Barbados tiene el propósito de acatar las disposiciones de todas las convenciones aplicables en las que ha pasado a ser parte y promulgará, cuando sea necesario, la correspondiente legislación que le faculte para hacerlo. |
The Minister of Environment and Forests has already claimed that India will enact a mandatory fuel efficiency standard by 2011 and aspires to have 20% of its electricity supplied by renewable energy by 2020. | El Ministro de Medio Ambiente y Bosques ha aseverado ya que India promulgará un estándar obligatorio de combustible eficiente en 2011 y aspira a que el 20% de su electricidad sea suministrada mediante energías renovables en 2020. |
It is my right as a child of the Sun and Moon to bestow my blessing upon mortals who will enact my will in the mortal realm. | Es derecho mío, como hijo de Sol y Luna otorgar mis bendiciones sobre mortales que representen mi voluntad en el reino de los mortales. |
And I will enact the scenes to him. | Y yo practicaré con él. |
We are Scorpion, and we will enact the Empress' will no matter the cost. | Somos Escorpión, y llevaremos a cabo la voluntad de la Emperatriz sin importar el coste. |
I will enact whatever wish is yours. | Haré cualquier cosa que deseéis. |
In due course it is intended that the States will enact an extradition law for the Bailiwick. | A su debido momento, se prevé que los Estados promulguen una ley de extradición para el Bailiazgo. |
Beginning November 1, we will enact an across-the-board four percent price increase. | A partir del 1 de noviembre vamos a aprobar un aumento total de cuatro por ciento del precio. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!