deduce
Based on their core samples, students will deduce the relative ages of the rock layers. | De acuerdo con sus muestras del núcleo, los alumnos deducirán las edades relativas de las capas de roca. |
After Maurer's comments, Brussels will deduce it was just a means of procrastinating and buying a bit of time. | Después de las declaraciones de Ueli Maurer, Bruselas deducirá que aquello solo fue un modo de postergar y ganar algo más de tiempo. |
If the user is not successful in raising the requested amount, the DreamsBag.com service will deduce 5% of the raised amount for providing its service and the raised amount will be sent to the charity account. | Si el usuario no tiene éxito en el aumento de la cantidad solicitada, el servicio DreamsBag.com deducirá el 5% del monto recaudado para proporcionar el servicio y el monto recaudado será enviado a la cuenta de. |
There's no chance the magistrate Will deduce the source of this message? | ¿No hay posiblidades de que el magistrado deduzca el origen de este mensaje? |
Finally, we will deduce some conclusions related to the main topic of the Second Conference IDB-CEPII. | Al final, extraeremos algunas conclusiones vinculadas con el tema central de la Segunda Conferencia BID-CEPII. |
If you have copied an ASCII tab, TEFpad will deduce the number of strings but it cannot recognize the time signature (4/4 by default). | Si ha copiado una tablatura ASCII, TEFpad deducirá el número de cuerdas pero no la marca de tiempo (por defecto 4/4). |
If you have copied an ASCII tab, TEFview will deduce the number of strings but it cannot recognize the time signature (4/4 by default). | Si ha copiado una tablatura ASCII, TEFview deducirá el número de cuerdas pero no la marca de tiempo (por defecto 4/4). |
Cancellation fees If the student/client cancels the course or the package, the Alliance française de Montpellier will deduce cancellation fees from the amount paid to the school. | Gastos de cancelación Si el alumno/cliente cancela el curso o el paquete, la Alianza Francesa de Montpellier se deducen gastos de cancelación de la cantidad pagada a la escuela. |
As described earlier, IDA and AfDF will deduce debt relief from the individual country allocations and redistribute these funds on the basis of policy performance criteria. | Como se ha descrito más arriba, la AIF y el Fondo Africano de Desarrollo deducirán el alivio de la deuda de la asignación de cada país y redistribuirán esos fondos sobre la base de criterios relacionados con la ejecución de las políticas. |
The access point will be able to check that the customer has right of the key and the customer, if it is accepted by the access point will deduce that the AP has the same key as him. | El punto de acceso podrá comprobar que el cliente tiene el derecho de la tecla y el cliente, si es aceptado por el punto de acceso se deduce que el AP tiene la misma clave que él. |
For example, it cannot be assumed that a migrant will deduce from the text of a ruling that he or she is going to be deported when it is not so indicated in the operative or is not indicated as of part of that resolution. | Por ejemplo, no puede pretenderse que una persona migrante deduzca del texto de una resolución que va a ser deportada, cuando ello no se indica en la parte resolutiva o dispositiva de la misma. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!