will converge
-convergeré
Futuro para el sujetodel verboconverge.Hay otras traducciones para esta conjugación.

converge

Instead, the notebook OS will converge with Android.
En lugar, el cuaderno OS convergerán con Android.
It is hard to see how our positions will converge within a few months.
Es difícil discernir cómo nuestras posiciones convergerán en unos meses.
At the new intermodal station the RENFE, EuskoTren and Y vasca lines will converge.
En la nueva estación intermodal convergerán las líneas de RENFE, EuskoTren e Y vasca.
If the trend continues–and there's no indication it will not–the two percentages will converge.
Si la tendencia continua, y no hay indicación de que no, los dos porcentajes convergerán.
Armed struggle will converge with the demand for foreign intervention along the Libyan example.
La lucha armada convergerá con la exigencia de una intervención extranjera siguiendo el ejemplo de Libia.
These two figures will converge, but they will move up rather than down towards the level in Poland.
Estas dos cifras convergerán, pero subirán en vez de bajar al nivel de Polonia.
All images will converge to the operation room in Rio de Janeiro, where the system will be monitored.
Todas las imágenes convergirán hacia la sala de operaciones en Rio de Janeiro, donde se monitoreará el sistema.
The resulting charge current differential will ensure that all batteries will converge to the same state of charge.
El diferencial resultante de corriente de carga garantizará que todas las baterías converjan en el mismo estado de carga.
Adamawa will serve as the location of area-based activity in which all programme sectors will converge.
Adamawa será el lugar donde se llevará a cabo la actividad centrada en una zona en que convergerán todos los sectores programáticos.
Interventions will converge in targeted districts in seven provinces with the highest vulnerability levels;
Las intervenciones convergirán en los distritos seleccionados de las siete provincias cuyos niveles de vulnerabilidad sean los más altos;
Third, sectoral field interventions and community-based initiatives will converge on the most disadvantaged States and communities.
En tercer lugar, los estados y comunidades más desfavorecidos serán objeto tanto de intervenciones sectoriales sobre el terreno como de iniciativas basadas en la comunidad.
(ES) Mr President, at a certain point, the two institutions, EASA and JAA, will converge and work together.
Señor Presidente, va a haber un momento en que van a coincidir y convivir las dos instituciones: EASA y GAA.
Worldline believes that these two segments will converge and proposes new services for even more comfort and security in the household.
Worldline cree que estos dos segmentos convergerán y propone nuevos servicios para lograr que los niveles de comodidad y seguridad en casa sean todavía más altos.
There are different views, but those views, I believe, will converge around a common theme, and that is what we ought to do.
Hay diferentes puntos de vista, pero creo que esas opiniones convergerán en torno a un tema común, y eso es lo que debemos hacer.
PLANT CITY, FLORIDA (USA)—In 143 days, 16 countries will converge on the City of Brampton to play for the opportunity to call themselves world champions.
PLANT CITY, FLORIDA (USA) -- En 143 días, 16 países llegaran a la Ciudad de Brampton para jugar por la oportunidad de ser llamados campeones mundiales.
Inflation will converge to the 3.0% target and will allow the Central Bank to reduce its rate to 4.0% in the second quarter of this year.
La inflación convergerá a su meta de 3,0% y permitirá reducir la tasa del Banco Central hasta 4,0% en el segundo trimestre de este año.
However, a high convergence between two raters may imply other aspects: First, the simpler the sorting rules, the more likely raters will converge.
Sin embargo, una gran convergencia entre dos evaluadores puede implicar otros aspectos: primero, entre más simples sean las reglas de ordenación, es más probable que los evaluadores converjan.
After the great success of the collaborations of La Filarmónica with the Thyssen-Bornemisza National Museum, another evening will be presented in which music, painting and gastronomy will converge.
Después del gran éxito de las colaboraciones de La Filarmónica con el Museo Nacional Thyssen-Bornemisza se presenta otra velada en que confluirán música, pintura y gastronomía.
All these issues, together with the need to reshape the Security Council in a way that better reflects the international realities, will converge in the September summit.
Todas estas cuestiones, junto con la necesidad de reformar el Consejo de Seguridad para que refleje mejor las realidades internacionales, convergirán en la cumbre de septiembre.
All programme components will converge in the 25 vulnerable provinces, where approaches will be documented and shared for advocacy and for informing future decision-making.
Todos los componentes del programa convergerán en las 25 provincias vulnerables, donde los enfoques se documentarán y difundirán con fines de promoción y como base para la adopción de decisiones futuras.
Palabra del día
el tema