converge
Instead, the notebook OS will converge with Android. | En lugar, el cuaderno OS convergerán con Android. |
It is hard to see how our positions will converge within a few months. | Es difícil discernir cómo nuestras posiciones convergerán en unos meses. |
At the new intermodal station the RENFE, EuskoTren and Y vasca lines will converge. | En la nueva estación intermodal convergerán las líneas de RENFE, EuskoTren e Y vasca. |
If the trend continues–and there's no indication it will not–the two percentages will converge. | Si la tendencia continua, y no hay indicación de que no, los dos porcentajes convergerán. |
Armed struggle will converge with the demand for foreign intervention along the Libyan example. | La lucha armada convergerá con la exigencia de una intervención extranjera siguiendo el ejemplo de Libia. |
These two figures will converge, but they will move up rather than down towards the level in Poland. | Estas dos cifras convergerán, pero subirán en vez de bajar al nivel de Polonia. |
All images will converge to the operation room in Rio de Janeiro, where the system will be monitored. | Todas las imágenes convergirán hacia la sala de operaciones en Rio de Janeiro, donde se monitoreará el sistema. |
The resulting charge current differential will ensure that all batteries will converge to the same state of charge. | El diferencial resultante de corriente de carga garantizará que todas las baterías converjan en el mismo estado de carga. |
Adamawa will serve as the location of area-based activity in which all programme sectors will converge. | Adamawa será el lugar donde se llevará a cabo la actividad centrada en una zona en que convergerán todos los sectores programáticos. |
Interventions will converge in targeted districts in seven provinces with the highest vulnerability levels; | Las intervenciones convergirán en los distritos seleccionados de las siete provincias cuyos niveles de vulnerabilidad sean los más altos; |
Third, sectoral field interventions and community-based initiatives will converge on the most disadvantaged States and communities. | En tercer lugar, los estados y comunidades más desfavorecidos serán objeto tanto de intervenciones sectoriales sobre el terreno como de iniciativas basadas en la comunidad. |
(ES) Mr President, at a certain point, the two institutions, EASA and JAA, will converge and work together. | Señor Presidente, va a haber un momento en que van a coincidir y convivir las dos instituciones: EASA y GAA. |
Worldline believes that these two segments will converge and proposes new services for even more comfort and security in the household. | Worldline cree que estos dos segmentos convergerán y propone nuevos servicios para lograr que los niveles de comodidad y seguridad en casa sean todavía más altos. |
There are different views, but those views, I believe, will converge around a common theme, and that is what we ought to do. | Hay diferentes puntos de vista, pero creo que esas opiniones convergerán en torno a un tema común, y eso es lo que debemos hacer. |
PLANT CITY, FLORIDA (USA)—In 143 days, 16 countries will converge on the City of Brampton to play for the opportunity to call themselves world champions. | PLANT CITY, FLORIDA (USA) -- En 143 días, 16 países llegaran a la Ciudad de Brampton para jugar por la oportunidad de ser llamados campeones mundiales. |
Inflation will converge to the 3.0% target and will allow the Central Bank to reduce its rate to 4.0% in the second quarter of this year. | La inflación convergerá a su meta de 3,0% y permitirá reducir la tasa del Banco Central hasta 4,0% en el segundo trimestre de este año. |
However, a high convergence between two raters may imply other aspects: First, the simpler the sorting rules, the more likely raters will converge. | Sin embargo, una gran convergencia entre dos evaluadores puede implicar otros aspectos: primero, entre más simples sean las reglas de ordenación, es más probable que los evaluadores converjan. |
After the great success of the collaborations of La Filarmónica with the Thyssen-Bornemisza National Museum, another evening will be presented in which music, painting and gastronomy will converge. | Después del gran éxito de las colaboraciones de La Filarmónica con el Museo Nacional Thyssen-Bornemisza se presenta otra velada en que confluirán música, pintura y gastronomía. |
All these issues, together with the need to reshape the Security Council in a way that better reflects the international realities, will converge in the September summit. | Todas estas cuestiones, junto con la necesidad de reformar el Consejo de Seguridad para que refleje mejor las realidades internacionales, convergirán en la cumbre de septiembre. |
All programme components will converge in the 25 vulnerable provinces, where approaches will be documented and shared for advocacy and for informing future decision-making. | Todos los componentes del programa convergerán en las 25 provincias vulnerables, donde los enfoques se documentarán y difundirán con fines de promoción y como base para la adopción de decisiones futuras. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!