circulate
- Ejemplos
The silver coin will circulate in parallel with the Drachma. | La moneda de plata circulará en paralelo con el Dracma. |
In the future, tiny nanorobots will circulate in our bodies. | En el futuro nanorobots minúsculos circularán en nuestros cuerpos. |
The Chair will circulate the revised text of each draft resolution. | La Presidencia distribuirá el texto revisado de cada proyecto de resolución. |
The new banknotes will circulate simultaneously with the current ones. | Los nuevos billetes circularán simultáneamente con los actuales. |
This banknote will circulate simultaneously with the current. | Este billete circulará simultáneamente con el actual. |
This currency which will circulate soon without real counterpart will create inflation. | Esta moneda que circulará pronto sin contrapartida real creará de la inflación. |
The blood will circulate much better than flat. | La sangre circulará mucho mejor que plana. |
The Commission will circulate the reactions as follows: | La Comisión difundirá las reacciones de la siguiente manera: |
As the weather becomes warmer, more mosquitos will circulate. | A medida que el clima se hace más cálido, circularán más mosquitos. |
The Commission will circulate as a priority case-by-case reactions: | La Comisión dará prioridad a la difusión de las reacciones: |
The Secretariat will circulate the recommendation and the PPR document for two weeks. | La Secretaría distribuirá la recomendación y el documento del IRP durante dos semanas. |
The secretariat will circulate a note to assist the Board in carrying out this mandate. | La secretaría distribuirá una nota que ayude a la Junta a ejecutar este mandato. |
The secretariat will circulate a note to assist the Board in carrying out this mandate. | La secretaría distribuirá una nota para ayudar a la Junta a cumplir con su mandato. |
The Secretariat will circulate a questionnaire according to details set out in the declaration. | La Secretaría distribuirá un cuestionario establecido conforme a los detalles que figuran en la Declaración. |
To assist the Board in carrying out this mandate, the secretariat will circulate a background document. | Para ayudar a la Junta a cumplir este mandato, la secretaría distribuirá un documento de antecedentes. |
At the current session of the Commission, trade unions will circulate a summary of their findings. | Los sindicatos distribuirán un resumen de sus conclusiones en el actual período de sesiones de la Comisión. |
Ceiling fans will circulate the air anywhere at different speeds and look beautiful at the same time. | Los ventiladores del techo circularán el aire dondequiera a diversas velocidades y mirarán hermosos el mismo tiempo. |
These units are of the Scania brand and Castrosua chassis, and will circulate through Valencia powered by biodiesel. | Las unidades, de la marca Scania y carrozados por Castrosua, circularán por Valencia propulsados con biodiesel. |
Upon such a request, the Coordinator will circulate such notification without delay to all JCPOA participants. | De recibir tal solicitud, el Coordinador transmitirá la notificación sin demora a todos los participantes en el PAIC. |
The Co-Chairs said they will circulate an informal document to assist delegations to move toward negotiations. | Los Copresidentes dijeron que distribuirían un documento no oficial para ayudar a las delegaciones a avanzar en las negociaciones. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!