chronicle
The day when we shall know exactly what electricity is will chronicle an event probably greater, more important, than any other recorded in the history of the human race. | El día en que sepamos exactamente lo que es la electricidad, marcará un acontecimiento tal vez mayor, más importante que cualquier otro registrado en la historia de la humanidad. |
This is not Psychonauts 2; it's a standalone chapter of the Psychonauts saga—a mind-bending adventure puzzle game made from the ground up for VR that will chronicle the events between the first Psychonauts and its forthcoming sequel. | Esto no es Psychonauts 2; es un capítulo independiente de la saga Psychonauts, una aventura de puzles hecha desde cero para VR que registrará los eventos entre el primer Psychonauts y su continuación. |
In the first one M Zirpoli, photographer of FOSIT, will chronicle for a multiethnic photographic exhibition, scheduled in 2005. | En la primera el fotógrafo Zirpoli, en el ámbito de FOSIT, desarrollará un reportaje para una exposición fotográfica multiétnica, prevista para el año 2005. |
The first step will be a Design for Humanity Yearbook and a campaign that will chronicle the diverse perspectives presented at the Summit. | El primer paso será un Anuario de Diseño para la Humanidad y una campaña que hará una crónica de las diferentes perspectivas presentadas en la Cumbre. |
The series will chronicle the acts and operations behind the multimillion dollar empire as the family travels across the U.S. while trying to juggle family business and clashing egos. | La serie narra los actos y las operaciones detrás de un imperio multimillonario mientras la familia viaja a través de los Estados Unidos tratando de balancear el negocio y los egos de la familia. |
