choke
In the end, his own frame-up will choke Stalin. | Al final, su propio fraude ahogará a Stalin. |
Tonight, they will choke on it! | ¡Esta noche, se ahogan en él! |
Editing videos also requires an enormous amount of bandwidth that will choke conventional 1GbE networks. | La edición de videos también requiere una enorme cantidad de ancho de banda que sofocará las redes convencionales de 1GbE. |
Editing videos also requires an enormous amount of bandwidth that will choke conventional 1GbE networks. | La edición de vídeos requiere también una enorme cantidad de ancho de banda que ahogaría las redes convencionales de 1GbE. |
If you play with the beautiful snake it will soon turn and bite you, and you will choke as its venom courses through your blood. | Si juegas con la hermosa serpiente pronto se volverá y te morderá, y te ahogarás cuando el veneno pase a través de tu sangre. |
If we leave the obnoxious weeds in the ground, and spend our time having fun, they will choke out the crops, and we, like the prodigal, will have famine. | Si dejamos en el campo las malezas perjudiciales, y pasamos el tiempo divirtiéndonos, entonces éstas ahogarán las mieses, y nosotros, como el hijo pródigo, tendremos hambre. |
The candle should stop burning because the gas (CO2) will choke the flame. | La velita debe dejar de quemar porque el gas (CO2) ahoga la llama. |
Otherwise, Europe will choke as a result of the wave of illegal migration. | De lo contrario, Europa se ahogará como consecuencia de la ola de inmigración ilegal. |
Children should not be given strong meat because they will choke on it. | No debe darse los niños la carne fuerte porque ellos se ahogarán en él. |
Some even add flour - that will choke the client for sure. | Algunos incluso agregan harina - eso sí que ahogará a un cliente sin duda. |
Or will choke with sorrow. | O se ahogará en la tristeza. |
Because these things if we indulge in them, they are weeds which will choke out that little creeper. | Porque esas cosas si las consentimos, son hierbas malas que asfixiarán esa pequeña enredadera. |
The troika is tightening the noose and unless the victim manages to break free it will choke. | La troika está estrechando el cerco y, a menos que la víctima consiga liberarse, se ahogará. |
Under the burden of Kárahnjúkar, only one of many dams planned, rivers will choke, and people will choke. | Bajo la carga de Kárahnjúkar, solo uno de los muchos diques planeados, los ríos se ahogarán, y las personas se ahogarán. |
It is important that the size of slices of a forage was not very big, differently the small fish will choke. | Es importante que la dimensión de los trozos del forraje no sea muy grande, de otro modo rybka se atragantará. |
Beautiful is knowledge that leads to meaning; only a pseudo-science will choke itself with heaped-up things and thus obscure its destination. | Hermoso es el conocimiento que conduce al entendimiento; solo una pseudo-ciencia se atragantará con un montón de cosas y así obscurecerá su rumbo. |
Refusal of a discount will lead to the fact that the bailiff service will choke under a wave of writs. | La denegación de un descuento dará lugar al hecho de que el servicio de alguacil se ahogará bajo una ola de recursos. |
Seeds when swelling do not need oxygen therefore risk of that they will choke under a big sheet of water, is insignificant is small. | A las semillas al hinchamiento no les es necesario el oxígeno, por eso aquel riesgo que se ahogarán bajo la capa grande del agua, es pequeño. |
Whoever receives the seed among thorns is he who hears the word but the cares of life and the deceitfulness of riches will choke it, making it unfruitful. | Aquel que recibe la semilla entre espinos es el que oye la palabra, pero en quien los cuidados de la vida y la ilusión de las riquezas la ahogan, haciéndola infructífera. |
Do you think UVA will choke again next year? | ¿Crees que UVA vuelva a cruzazulear el año que viene? |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!