will champion
-defenderé
Futuro para el sujetodel verbochampion.Hay otras traducciones para esta conjugación.

champion

I hope that the Commission will champion these guidelines at the World Forum in Mexico City.
Deseo que la Comisión defienda estas orientaciones en el Foro Mundial de México Ciudad.
The Conference of Presidents will champion this cause accordingly to the Council and the Commission.
La Conferencia de Presidentes defenderá esta causa de conformidad con el Consejo y la Comisión.
The Live Earth concert last weekend clearly showed us how enthusiastically young people will champion a cause.
El concierto Live Earth de la semana pasada nos mostró con claridad el entusiasmo con que los jóvenes defenderán una causa.
Florida's working families deserve a leader who will champion bold, progressive solutions in the face of tough challenges.
ÚNETE AL EQUIPO Las familias de la Florida merecen un líder que impulse soluciones audaces y progresivas cuando hay desafíos difíciles.
Most importantly, they all pledged to stop using trafficked children and from now on will champion that cause within their communities.
Lo más importante es que todos se comprometieron a dejar de utilizar a los niños como víctimas de trata y en adelante abogarán por esa causa en sus comunidades.
The players will champion the campaign during the International Cricket Council (ICC) World Twenty20 2009, which begins in London on Friday 5 June.
Los deportistas apoyarán la campaña durante el Mundial Twenty20 2009 del Consejo internacional de críquet (CIC), que comenzará el viernes 5 de junio en Londres.
The new President has an enormous undertaking to address the serious economic crisis in the country, and with a strong activist track record, civil society is hopeful that she will champion women rights.
La nueva Presidenta tiene la enorme tarea de afrontar una grave crisis económica en el país y por su fuerte trayectoria de activismo la sociedad civil espera que ella defienda los derechos de las mujeres.
I am sure that just like Chancellor Merkel, the Slovenian Presidency will represent Europe's interests and that Chancellor Merkel herself, in Sochi, will champion human rights and political interests.
Tengo la certeza de que, al igual que la Canciller Merkel, la Presidencia eslovena representará los intereses de Europa, y que la propia Canciller Merkel defenderá en Sochi los derechos humanos y los intereses políticos.
To that end, the Armed Forces of Liberia (AFL), Bureau of Immigration and Naturalization (BIN), Liberia National Police (LNP) and Bureau of Corrections will champion human rights and gender equality.
Con ese fin, las Fuerzas Armadas de Liberia, la Dirección de Inmigración y Naturalización, la Policía Nacional de Liberia y el Departamento de Prisiones y Reinserción defenderán los derechos humanos y la igualdad entre los géneros.
UNDP will champion the implementation of Security Council resolution 1325 in respect of women in conflict and will further mainstream gender empowerment and equality across the entire country programme portfolio.
El PNUD abogará por la aplicación de la resolución 1325 del Consejo de Seguridad con respecto a las mujeres en conflictos y promoverá la incorporación del empoderamiento de la mujer y la igualdad entre los géneros en todas las actividades del programa para el país.
In addition, Ms Omura and I will champion the reform agenda of IFAD.
Aparte de ello, la SeñoraOmura y yo seremos promotores activos del programa de reforma del FIDA.
We will champion this conviction at the United Nations to the full and without concessions.
Defenderemos esta convicción también en el seno de las Naciones Unidas, hasta las últimas consecuencias y sin concesiones.
In addition, in our multiethnic society at the beginning of this third millennium, he will champion interreligious dialogue.
En la sociedad multiétnica del inicio de este tercer milenio, será también promotor del diálogo interreligioso.
Because we are a small island, we will champion the issues of greatest concern to small island developing States.
Como somos una pequeña isla, defenderemos las cuestiones más preocupantes para los pequeños Estados insulares en desarrollo.
Veshch will champion constructive art, whose mission is not, after all, to embellish life, but to organize it.[2]
Veshch defenderá el arte constructivista, cuya misión no es, después de todo, embellecer la vida, sino organizarla.
In this prestigious role, he will champion the Global Goals, particularly focusing on gender equality and mitigating the effects of climate change.
Desempeñando este prestigioso papel, defenderá los Objetivos Mundiales haciendo especial hincapié en la igualdad de género y la mitigación de los efectos del cambio climático.
We need legislators in office who will champion and support just and humane immigration policies and defeat politicians who create laws like SB 1070.
Necesitamos legisladores en oficina quienes soportan pólizas justas y humanitarias de inmigración y quienes derrotaran los políticos quienes crean leyes como el SB 1070.
Taking the natural dyeing of our garments a step further through the use of agricultural waste, the Colorcycle project will champion a new way of doing things.
Avanzando en el tintado natural de nuestras prendas mediante el uso de residuos agrícolas, el proyecto Colorcycle abandera una nueva forma de hacer las cosas.
The need for reform is as urgent as ever and I hope the Presidency will champion the kind of liberalising and reformist economic agenda that we have long urged.
La necesidad de efectuar reformas es más urgente que nunca y espero que la Presidencia propugne la liberalización y el programa de reforma económica que pedimos con insistencia desde hace mucho.
Luxembourg has announced that it will champion the 90–90–90 treatment target and has pledged an additional €500 000 for its implementation in addition to its current multi-year funding agreement.
Luxemburgo ha anunciado que defenderá el objetivo de tratamiento 90-90-90 y se ha comprometido a proporcionar 500 000 € adicionales para su implementación, además de su acuerdo de financiación actual para varios años.
Palabra del día
la huella