catapult
That will catapult us into what we can do to make a difference. | Eso nos lanzará hacia lo que podemos hacer para hacer la diferencia. |
Several events are ready to happen which will catapult your world toward a new reality. | Hay varios acontecimientos listos para ocurrir que catapultarán a vuestro mundo hacia la nueva realidad. |
This will catapult the energy into the ethers which will swell with momentum to cause a profound effect. | Esto catapultará la energía hacia los éteres que aumentará con ímpetu para causar un profundo efecto. |
If we have successfully done this, the 7th Gate Activation itself will catapult us deeper into the Greater Reality. | Si tenemos éxito haciendo ésto, la Activación del 7a Portal nos catapultará más profundamente en la Mayor Realidad. |
Professionals with electronic media skills are present to teach practical lessons that will catapult students into further educational possibilities. | Profesionales con habilidades en los medios de comunicación están presentes para enseñar lecciones prácticas que impulsarán a los estudiantes a más posibilidades educacionales. |
This distinction will catapult Hispanic veterans into the national spotlight and will honor all Hispanic veterans past, present and future. | Esta distinción catapultará veteranos hispanos en el centro de atención nacional y honrará a todos los veteranos hispanos pasados, presentes y futuros. |
Make no mistake: Approving funding for a border wall will catapult AMLO to first place in the polls and would inch him closer to victory. | No se equivoque: aprobar fondos para un muro fronterizo catapultará a AMLO al primer lugar en las urnas y lo acercará a la victoria. |
They know that they have truth on their side and that their perseverance will catapult them into the New Golden Age with a joy that rivals none. | Ellos saben que ellos tienen la verdad de su lado, y que su perseverancia les catapultará dentro de la Nueva Edad Dorada, con una alegría que no rivaliza con nada. |
This publication provides a series of case studies on smart governance, smart people and smart economy, which will catapult successful smart city practices into the global spotlight. | En esta publicación figura una serie de estudios de caso sobre gobernanza inteligente, población inteligente y economía inteligente, que trasladarán al centro del debate mundial las prácticas satisfactorias de ciudades inteligentes. |
Alemán, fearful that Lewites' projection will catapult the FSLN to the presidency in 2001, will be capable of any maneuver to trip him up and prevent any success that could serve this purpose. | Alemán, te-meroso de que la proyección de Lewites catapulte al FSLN a la Presidencia en el 2001 buscará impedirle cualquier éxito y será capaz de cualquier maniobra. |
Those who have been keeping their truth hidden will have the release of pressure so great that it will catapult vibrations into the ethers that will literally shake the foundation of your Earth's core. | Aquellos quienes han estado manteniendo su verdad oculta tendrán la liberación de la presión tan grande que catapultará vibraciones en los éteres que literalmente sacudirán los cimientos del núcleo de su Tierra. |
Now and in the arrival of the next two moons there will be a short but intense wave of energy that will catapult Workers of Light into dedicated action, the action of the soul's intent. | Ahora y en la llegada de las dos próximas lunas habrá una breve pero intensa ola de energía que catapultará a los Trabajadores de la Luz hacia la acción dedicada, la acción de la intención de las almas. |
The new frequency of the golden octave now going on within us is the splendor of the octave, assisting in the creation of a quantum leap that will catapult the earth into a new spiral of being. | La nueva frecuencia de la octava de oro, ahora está pasando dentro de nosotros en el esplendor de la octava, ayudando en la creación de un salto quántico, que catapultará a la Tierra en una nueva espiral de ser. |
This decision will catapult him into a harsh reality. | Esta decisión lo catapultará hacia una dura realidad. |
These events will catapult you into a new realm filled with new responsibilities! | ¡Esos eventos os catapultarán a una nueva realidad llena de nuevas responsabilidades! |
Become aware, as this discipline is mind-changing and will catapult you into a higher realm of thinking. | Vuélvete consciente, ya que esa disciplina es un cambio mental y te promocionará a un reino superior de pensamiento. |
It also estimates that inflation in Venezuela will catapult to 700% this year, up from an earlier guess of 480%. | También estima que la inflación en Venezuela se catapultará al 700% este año, frente a una estimación anterior de 480%. |
You will continue to be challenged with a series of events that will catapult you over the edge and to the other side. | Continuarán teniendo retos con la serie de eventos que loscatapultaran sobre la orilla y hacia el otro lado. |
That's why she arrives at Hollywood with his father, with the hope of getting the role which will catapult her success. | Para eso llega a Hollywood acompañada de su padre, con la esperanza de conseguir el papel que la catapulte al éxito. |
They each carry a quality that is awesome and a part of what will catapult you into your true self. | Ellos, cada uno tiene tienen una cualidad que es impresionante y una parte de lo que lo catapultará en su verdadero Ser. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!