| Earth will cast two shadows on the moon during the eclipse. | La Tierra arrojará dos sombras sobre la luna durante el eclipse. | 
| Earth will cast two shadows on the moon during the eclipse. | La Tierra proyectará dos sombras en la luna durante el eclipse. | 
| Each coalition will cast three votes, as above. | Cada coalición emitirá tres votos, como anteriormente se estableció. | 
| You will cast all {our} sins into the depths of the sea. | Sí, arrojarás a las profundidades del mar todos nuestros pecados. | 
| Have no immediate solution, Coaldea will cast the final closing next week. | De no haber una solución inmediata, Coaldea echará el cierre definitivo la próxima semana. | 
| Each coalition will cast three votes, of which one must be for a female candidate. | Cada coalición emitirá tres votos, de los cuales uno debe ser para una candidata femenina. | 
| Voters will cast their vote in secret on their own electronic device (mobile, tablet or laptop). | Los votantes emitirán su voto en secreto en sus propios dispositivos electrónicos (teléfono móvil, tableta u ordenador portátil). | 
| By making this move repeatedly, you feel like you you pushed or energy will cast out. | Al hacer este movimiento repetidamente, sentirás como si empujaras o arrojaras la energía hacia afuera. | 
| Anyone who declares that they are going to vote for the list will cast a ballot. | Cualquiera que declare que va a votar a la lista de la coalición podrá participar. | 
| Selectors will cast their votes to select Education Council members for the 2015-2017 term. | Los selectores emitirán sus votos para escoger a los miembros del Consejo de educación en el período 2015-2017. | 
| Your camera will expose properly for the bright side and will cast the other side in shadows. | La cámara se expondrá correctamente para el lado brillante y el otro lado quedará en sombras. | 
| This will cast light on why we are here and why you are being returned to full consciousness. | Esto traerá luz a porqué estamos aquí y porqué ustedes están siendo regresados a la conciencia completa. | 
| By their fruits will they eventually be known to you, for the light will cast out the darkness. | Vosotros los conoceréis por sus frutos eventualmente, porque la Luz echará afuera a la oscuridad. | 
| In one month from now, all Members of Parliament will cast their vote in plenary on the proposed agreement. | Dentro de un mes, todos los miembros del Parlamento emitirán en sesión plenaria su voto sobre el acuerdo propuesto. | 
| He said her children shall be cast into great tribulation, and He will cast her into a bed of adultery. | El dijo que sus hijos serán arrojados en gran tribulación y El la arrojará en cama de adulterio. | 
| His grip of ice will bring all matter to a stop, his image will cast a light too terrible to behold. | Su gélido agarre detendrá toda la materia, su imagen proyectará una luz demasiado horrible de contemplar. | 
| In certain cases, these attackers will cast a wide net with no specific information that would entice you to click on their link. | En ciertos casos, estos atacantes lanzarán una amplia red sin información específica que te incitaría a hacer clic en su enlace. | 
| Who will cast a child into a raging sea to drown but only the most vicious of murderers. | ¿Quién arrojaría a un niño al mar embravecido para que se ahogue sino solo el más vicioso de los asesinos? | 
| There is a very diverse and representative block of voters, numbering almost 100,000, none of whom will cast a single ballot. | Hay un bloque de votantes muy diverso y representativo, que llega a casi 100.000, ninguno de los cuales emitirá una sola papeleta. | 
| The vote we will cast shortly should therefore not be interpreted as an expression of any sort of hostility or punitive measure. | Por lo tanto, el voto que emitiremos en breve no debe interpretarse como manifestación de ningún tipo de hostilidad ni medida punitiva. | 
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
