will betray
-traicionaré
Futuro para el sujetodel verbobetray.Hay otras traducciones para esta conjugación.

betray

But they will betray it as soon as the system is threatened.
Pero los traicionarán tan pronto el sistema se vea amenazado.
In truth I tell you One of you will betray me.
En verdad os digo Uno de vosotros me traicionará.
Betray someone once and you will betray yourself a hundred times.
Traiciona a alguien una vez y te traicionarías a ti mismo cien veces.
One of us will betray the others?
¿Uno de nosotros traicionará a los otros?
They told me that Charles will betray me.
Me han dicho que Charles me traicionará.
Tonight, one among you will betray me.
Esta noche, uno de ustedes me traicionará.
Of course he will betray us if he can.
Claro que nos traicionaría si pudiera.
But now I must tell you... that one of you here... will betray me.
Pero ahora debo decirles... que uno de los presentes... me traicionará.
One of you here... will betray me.
Uno de los presentes me traicionará.
One of you will betray me.
Uno de vosotros me traicionará.
Most assuredly, I say to you, one of you will betray me.
Estoy seguro de lo que digo Uno de vosotros me traicionará.
The man who has put his hand into the dish with me will betray me.
Aquel que meta conmigo la mano en el plato, ese me traicionará.
None will betray us.
Ninguno nos traicionará.
If they do, then our actions will betray our words and the credibility of our witness is lost.
Si lo hacen, entonces nuestras acciones defraudarán nuestras palabras y la credibilidad de nuestro testimonio se perderá.
Here at this table, sitting among us as a friend, is a man who will betray me.
Sentado en esta mesa, junto a todos nosotros, como un amigo, es el hombre que me traicionará.
We can't tell you exactly where this unsub's going or what he's thinking, but his actions will betray his intentions.
No podemos decir exactamente dónde está yendo el sudes o qué está pensando, pero sus acciones traicionarán sus intenciones.
You have betrayed us, you have betrayed the planet, you have betrayed its peoples, and you will betray no more.
Nos han traicionado, han traicionado al planeta, han traicionado a sus gentes y ya no traicionarán más.
No doubt that the closest associates of the tyrant, being on the brink of downfall, will betray him to save their lives.
No cabe duda de que los colaboradores cercanos al tirano que está a punto de caer lo traicionarán para salvar sus vidas.
Nor does it alter the fact that the Labour Party leadership cannot fulfill their promises, that they will betray the confidence which the masses place in them.
Tampoco modifica el hecho de que la dirección del Partido Laborista no puede cumplir sus promesas, y que traicionará la confianza que las masas depositan en él.
Your words are what will betray your intentions--you may not consciously take the role of teacher, yet your words may fit the pattern of teacher to student.
Vuestras palabras son lo que delatará vuestras intenciones--podéis no tomar conscientemente el rol de maestro, aunque vuestras palabras pueden encajar en el patrón de enseñar a un estudiante.
Palabra del día
la cometa