Top Image–CSL Argosy will be sailing with 17 SOLASOLV® sunscreens installed at the navigation bridge windows. | Imagen superior: CSL Argosy navegará con los protectores solares 17 SOLASOLV® instalados en las ventanas del puente de navegación. |
Top Image–Seven Eagle will be sailing with 18 SOLASOLV® sunscreens installed at the navigation bridge windows. | Imagen superior: Seven Eagle navegará con los protectores solares 18 SOLASOLV® instalados en las ventanas del puente de navegación. |
Following some preparation, both of the IMOCA Open 60s will be sailing to New York, where the transatlantic crossing will begin. | Tras la preparación, ambos IMOCA Open 60 navegarán hasta Nueva York, donde se iniciará el cruce transatlántico. |
Belle Carnell (top image) and Arctic Endurance (above image) will be sailing with SOLASOLV® sunscreens installed at the navigation bridge windows. | Belle Carnell (imagen superior) y Arctic Endurance (imagen superior) navegarán con protectores solares SOLASOLV® instalados en las ventanas del puente de navegación. |
Photo caption: Celebrity Millennium will be sailing to destinations including Alaska and Asia with 20 SOLASOLV® roller screens installed on-board the navigation bridge. | Leyenda de la foto: Celebrity Millennium navegará a destinos como Alaska y Asia con las pantallas de rodillos 20 SOLASOLV® instaladas a bordo del puente de navegación. |
The invaders will be sailing in any day now. | Los invasores deben estar a punto de partir en cualquier momento. |
This Pop 25 is also in the final stage of construction and soon will be sailing. | Ese Pop 25 también está en la reta final y breve estará navegado. |
Top Image–DMS Challenger III will be sailing with SOLASOLV® sunscreens installed at the navigation bridge windows. | Imagen superior - DMS Challenger III estará navegando con protectores solares SOLASOLV® instalados en las ventanas del puente de navegación. |
Top Image–Topaz Mamlaka will be sailing with 35 SOLASOLV® sunscreens installed at the navigation bridge windows. | Imagen superior - Topaz Mamlaka navegará con los protectores solares 35 SOLASOLV® instalados en las ventanas del puente de navegación. |
You will be sailing along dirt roads and beaches, so you should know that at the end of the journey everything will be muddy and wet. | Estará navegando a lo largo de caminos de tierra y playas, así que debe saber que al final del trayecto quedará todo embarrado y mojado. |
She is one of a number of Fastnet rookies that will be sailing with experienced owner/skipper Ali Smith aboard the Reflex 38, Puma Logic. | Ella es una de esas personas que tendrá la oportunidad de tomar parte con la experimentada armadora/caña Ali Smith, a bordo del Reflex 38, Pluma Logic. |
This is actually the last area where we might find really strong downwind conditions, and up to Les Sables d'Olonne we will be sailing much closer to the wind. | En realidad es la última zona donde podemos encontrar portantes fuertes aparte de que antes de Les Sables d'Olonne tendremos vientos más cerrados. |
These moulds, sent to Coopermarine, a boatbuilding factory that woks as a cooperative, already produced two hulls of the class, which soon will be sailing. | Eses moldes fueron enviados para Coopermarine, una empresa de construcción náutica que trabaja en régimen de cooperativa, y ya hicieron dos barcos de la clase, que breve estarán navegando. |
We'll be hosting a pre-cruise Meet & Greet Reception to give everyone the opportunity to start getting to know the others that you will be sailing the open waters with. | Organizaremos una recepción Meet & Greet antes del crucero para que todos tengan la oportunidad de empezar a conocer a los demás con los que navegará en aguas abiertas. |
Because we Oceana expedition crew have another adventure looming even before we cross the Atlantic: in a short time we will be sailing the Ranger straight through the Bermuda Triangle. | Porque los expedicionarios de Oceana tenemos pendiente otra apasionante aventura antes de cruzar el Atlántico: en breve estaremos navegando con el catamarán Ranger justo por el Triángulo de las Bermudas. |
The rest of us will be sailing for another 80 miles or so to Burriana, Valencia, where the Oceana Ranger will be docked, until it is transferred to Sagunto for the winter. | A los demás nos quedan algo más de 80mn hasta Burriana, en Valencia, donde quedará el Ranger, hasta poder llevarlo a Sagunto para la invernada. |
While you will be sailing with the sunset, a glass of White Porto in your hand, the winning team will be revealed and the gifts will be given. | Mientras observáis la puesta de sol, acompañados de un vaso de vino Porto blanco en la mano, se anunciará el equipo ganador y se hará la entrega de premios. |
You will be sailing the Pacific Ocean on the way to the disembarkation point at Amador Causeway but before that, you will be passing under the Bridge of the Americas (Puente de Las Americas). | Usted estará navegando del océano Pacífico hacia el punto de desembarque en el Amador Causeway, pero antes de eso, usted pasará bajo el puente de las Américas (Puente de Las Américas). |
Pepe Ribes will be sailing his fifth circumnavigation of the globe and his fourth Volvo Ocean Race and there's no doubt that he is one of the most experienced sailors in the competition. | Pepe Ribes realizará con ésta su quinta circunnavegación al planeta y disputará su cuarta Volvo Ocean Race, lo que no deja lugar a dudas de que será uno de los navegantes con más experiencia en esta competición. |
Immediately, we will be sailing through the waters of the Manu River, inside the reserved zone; and will camp near the Limonal Security Post, where the necessary documents to enter the Reserved Zone are requested. | Inmediatamente después navegaremos ya en aguas del río Manu, dentro de la zona reservada para acampar en las inmediaciones del Puesto de Vigilancia de Limonal, donde presentaremos los documentos necesarios para el control de ingreso a la Zona Reservada. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!