Unfortunately, not all of us will be returning next year. | Desafortunadamente, no todas ustedes regresarán el próximo año. |
Joel will be returning to his province at the end of the year. | Joel volverá a su provincia a finales de año. |
The Orchestra will be returning to one of the Gallic country's most select cycles. | La Orquesta volverá a uno de los ciclos más selectos del país galo. |
Our Olivia will be returning shortly. | Nuestra Olivia regresará dentro de poco. |
By Adam Bankhurst Léa Seydoux, Dr. Madeleine Swann from Spectre, will be returning for Bond 25. | Por Ign Latinoamérica Léa Seydoux, Dr. Madeleine Swann en Spectre, regresará para Bond 25. |
Your children will be returning home soon, and I have to get back to the book. | Sus hijos volverán a casa pronto, y tengo que volver al libro. |
The Orchestra will be returning to one of the Gallic country's most select cycles. | La Orquesta volverá así a uno de los ciclos más selectos del país galo. |
But you will be returning to the United States as well? | Pero usted volverá a los Estados Unidos? |
This fact is something to keep in mind because we will be returning to it later on. | Este hecho es algo a tener en cuenta porque volveremos a él más adelante. |
They are the children who will be returning and becoming the leaders of this new world. | Son los niños que volverán y se convertirán en los líderes de este mundo nuevo. |
We have no idea when Hugh will be returning to work and um... Well, life goes on. | No tenemos idea de cuando Hugh volverá a trabajar y bueno, la vida continúa. |
Samuel will be returning soon. | Samuel volverá en breve. |
Otherwise, as Mr Münchau wrote today, before long, Chancellor Merkel will be returning defeated from Brussels. | De lo contrario, como el señor Münchau ha escrito hoy, pronto, la Canciller Merkel volverá derrotada de Bruselas. |
I am not coming in the clouds, but I will be returning to Earth in a space ship's shuttle. | No regreso en las nubes, pero regresaré a la Tierra en un trasbordador de una nave espacial. |
CNN en Español will be returning to this year's event as the premier media partner of the Positive Impact Awards (PIAs). | CNN en Español regresará al evento de este año como el principal socio mediático de los Positive Impact Awards (PIAs). |
The U.S. government will be returning the dragon statue, along with the rest of Tan's belongings in the morning. | El gobierno devolverá la estatua del dragón, junto con el resto de las pertenencias de Tan por la mañana. |
By Jessie Wade A past character from the Marvel Cinematic Universe will be returning in Avengers 4, as reported by THR. | Un personaje del pasado del Universo Cinematográfico Marvel regresará en Avengers 4, tal como reporta THR. |
There are numerous other cases of threatened evictions or demolitions and OHCHR will be returning to this important issue in future reporting. | Hay otros numerosos casos de amenaza de desalojo o demolición, y el ACNUDH volverá sobre esta importante cuestión en futuros informes. |
After the honeymoon in heaven, Yeshua will be returning with His bride to attend the marriage supper (Revelation 19:7-14). | Luego de la luna de miel de siete años, Yeshua regresará acompañado de Su novia para asistir a la cena matrimonial (Apocalipsis 19:7-14). |
Memories of Atlantis will be returning to people and they will begin to create a New Atlantis, a new civilization of light. | Los recuerdos de la Atlántida regresarán a las personas y comenzarán a crear una Nueva Atlántida, una nueva civilización de la luz. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!