will be retiring
Futuro progresivo para el sujetodel verboretire.Hay otras traducciones para esta conjugación.

retire

Richard Kolodziej has announced that he will be retiring as president of NGVAmerica.
Richard Kolodziej ha anunciado que se retirará como presidente de NGVAmerica.
This week we will be retiring the beta Flags feature on communities where it had been enabled.
Esta semana se retirará la funcionalidad beta de los Avisos en las comunidades donde había estado activada.
In that spirit I will be retiring for my lunch, of which bananas will make up a very important part of the menu.
Con este espíritu me retiraré para almorzar y las bananas formarán parte importante de mi menú.
Ladies and gentlemen, I would like at this moment... to announce that I will be retiring from this program in two weeks' time... because of poor ratings.
Señoras y señores, quisiera en este momento... anunciar que dentro de dos semanas me retiraré de este programa... debido a ratings bajos.
After more than a decade as Roselle Park's borough clerk, Doreen Cali has officially notified the borough that she will be retiring on February 1, 2017.
Después de más de una década como secretario del condado de Roselle Park, Doreen Cali ha notificado oficialmente a la ciudad que se retirará de febrero 1, 2017.
We will be retiring some functions of the Picasa API.
Se van a retirar algunas funciones de la API de Picasa.
The present head of unit, Franco Ianniello, will be retiring in 2010.
El actual jefe de la unidad, Franco Ianniello, se jubilará en 2010.
I will be retiring soon from my job in the federal government.
Me voy a jubilar pronto de mi trabajo en el Gobierno federal.
He will be retiring early next year.
Se jubilará a comienzos del año próximo.
The boss will be retiring soon.
El jefe se jubila pronto.
The men will be retiring to the drawing room for cigars and brandy now.
Los hombres se retirarán a la sala de estar para fumar y tomar un brandy.
He replaces Sjaak Elmendorp, who will be retiring from the company after 22 years of valued service.
Remplazará a Sjaak Elmendorp, quien se retirará de la compañía luego de 22 años de valioso servicio.
Today, you are an officer; good, next year you will be retiring, out of office.
Hoy son un funcionario; muy bien, el año próximo van a retiro, salen de su función.
Díez-Hochleitner will be taking over from José de Carbajal, who will be retiring on 3 June.
Díez-Hochleitner sustituirá en el cargo a José de Carbajal, que se jubila el próximo día 3.
He replaces Sjaak Elmendorp, who will be retiring from the company after 22 years of valued service.
Hassan Rmaile sustituye a Sjaak Elmendorp, quien se jubilará tras 22 años de valioso servicio en la empresa.
I should like to announce to colleagues that Terry Wynn will be retiring from the European Parliament this week.
Quisiera anunciar a sus Señorías que el señor Wynn se retira esta semana del Parlamento Europeo.
He said this is the last year when I can really donate because now I will be retiring.
Dijo que este sería el último año que podría donar, porque ahora se iba a jubilar.
Moreover, for the first time in our history, up to 400 staff will be retiring each year for the next five years.
Además, por primera vez en nuestra historia, durante los próximos cinco años se jubilarán hasta 400 funcionarios anualmente.
In 30 years' time, these people will be retiring, while at the moment, the birth rate is very low.
En unos 30 años estas personas se estarán jubilando y, en el momento presente, la tasa de natalidad es muy baja.
At the same time, the current President of Dayco's business in Europe and India, Bernd Winterhagen, will be retiring from the Company.
Al mismo tiempo, el actual Presidente de Dayco para Europa e India, Bernd Winterhagen accederá a su jubilación.
Palabra del día
la huella