will be abstaining
abstain
Mr President, we will be abstaining on this report. | Señor Presidente, nos abstendremos en la votación de este informe. |
I will be abstaining on this report. | Me abstendré en la votación sobre este informe. |
For this reason we will be abstaining. | Por esta razón nos abstendremos. |
Hey, Brokemons. I just wanted to let you know that I will be abstaining from the vote today. | Quería que supierais que hoy me abstendré de votar. |
Even though I welcome the efforts made by the members of Parliament's Committee on Transport to limit the reduction of this funding, I cannot vote in favour of this report, and I will be abstaining in the final vote. | Si bien acojo con satisfacción los esfuerzos realizados por los miembros de la Comisión de Transportes del Parlamento para limitar la reducción de esta dotación, no puedo votar a favor de este informe y en la votación final me abstendré. |
I understand my colleagues on the right will be abstaining tomorrow. | Entiendo a mis colegas de la derecha que se abstendrán mañana. |
I will be abstaining from the final vote. | Me voy a abstener en la votación final. |
Accordingly, as is becoming traditional on these occasions, my party will be abstaining. | Consecuentemente, como viene siendo tradicional en estas ocasiones, mi partido se abstendrá. |
That is why my group will be abstaining in tomorrow’s vote. | Por esa razón, mi Grupo se va a abstener en la votación de mañana. |
For these reasons my Group will be abstaining and not voting in favour of this package. | Por estos motivos mi Grupo se abstendrá y no votará a favor de este paquete. |
I appreciate that it is not an easy business, but we will be abstaining tomorrow. | Me doy cuenta de que no es una cuestión fácil, pero mañana nos vamos a abstener. |
For those and other reasons the British Labour MEPs will be abstaining on Mr Barros Moura's report. | Por estas y otras razones los diputados laboristas británicos se abstendrán respecto del informe del Sr. Barros Moura. |
My group will be abstaining on the final vote as we are simply not convinced that the Commission has properly made the case for harmonization in this area. | Mi Grupo se abstendrá en la votación final por la sencilla razón de que no estamos convencidos de que la Comisión haya demostrado debidamente la conveniencia de una armonización en este ámbito. |
We think it is a better way of doing things to deal with members' assistants in Mr Lehne's report, and our Group will be abstaining of Amendment 1. | Pensamos que es preferible que la cuestión de los colaboradores de los asistentes se regule en el informe del Sr. Lehne; nuestro Grupo se abstendrá en la votación de la enmienda n.º 1. |
Nevertheless, I will be abstaining from voting, mainly because I do believe that taking fingerprints and the entire process of using biometric identifiers is out of proportion to the size of the problem. | No obstante, voy a abstenerme en la votación, principalmente porque creo que la toma de huellas digitales y la totalidad del proceso del uso de datos biométricos es desproporcionado en comparación con la envergadura del problema. |
I therefore fear, Mrs Gutiérrez-Cortines, that my group, despite the fact that we agree on certain aspects of the report, will be abstaining from the vote, since it cannot reconcile itself with the two above-mentioned points. | Por ello me temo, señora Gutiérrez-Cortines, que mi grupo, pese a estar de acuerdo con ciertos aspectos del informe, se abstendrá en la votación, ya que no se puede conciliar con los dos puntos mencionados. |
For the above reasons, the non-attached Members will be abstaining in the vote on the report, as we do not consider the content of the report to be a sufficient guarantee that the interests of Italian tobacco producers will be protected. | Por las razones aquí expuestas, Alianza Nacional se abstiene en la votación del informe, pues considera que sus contenidos son insuficientes para garantizar la protección de los intereses de los productores de tabaco italianos. |
Although Mrs Wallis, my group’s shadow rapporteur on the lead Committee, recommends that we approve this report, I myself will be abstaining from voting by reason of the reservations I have already adduced. | Aunque la señora Wallis, ponente alternativa de mi Grupo en la comisión competente, recomienda que aprobemos este informe, me abstendré de votar a causa de las reservas que acabo de explicar. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!