why you&

There are several reasons why you should try this tool.
Hay varias razones por las que debes probar esta herramienta.
Is that why you want to be a matador, Manuel?
¿Es por eso que quieres ser un matador, Manuel?
Is that why you don't want me in the play?
¿Es por eso que no me quieres en la obra?
Is that why you didn't want to see your family?
¿Es por eso que no querías ver a tu familia?
It's important for me to know why you helped me.
Es importante para mí saber por qué me has ayudado.
Isn't that why you wrote me in the first place?
¿No es por eso que escribió en el primer lugar?
And that's why you have a job as a nanny?
¿Y por eso es que tienes un trabajo como niñera?
Or some legal reason why you have to stay here.
O alguna razón legal por la que debas quedarte aquí.
Is that why you didn't touch me the other night?
¿Es por eso que no me tocaste la otra noche?
Just ask yourself why you never moved out of your apartment.
Solo pregúntate por qué nunca te mudaste de tu apartamento.
Is that why you took the Barretts for a ride?
¿Es por eso que tomó los Barrett dar un paseo?
So that's why you and my dad sheltered me away.
Entonces por eso y mi papá me enviaron lejos.
Do not see why you think there is something more.
No veo por qué cree usted que hay algo más.
Is that why you pretended to be one of us?
¿Es por eso que fingiste ser uno de nosotros?
And that is why you are perfect for this place.
Y es por eso que eres perfecto para este lugar.
Explain why you think that this person is so important.
Explique por qué usted piensa que esta persona es tan importante.
That's why you need to be a member of Parliament.
Es por eso que necesita ser un miembro del Parlamento.
Explain why you are the right candidate for this position.
Explica por qué eres el candidato adecuado para esta posición.
Here are the top reasons why you should choose EaseMon.
Aquí están las razones principales por qué debe elegir EaseMon.
That is why you are going to postpone your job.
Eso es por lo que va a posponer su trabajo.
Palabra del día
la Janucá