why you left me
- Ejemplos
Is that why you left me at the lake? | ¿Es por eso que me dejaste en el lago? |
Is that why you left me at the lake? | ¿Fue por eso que me dejaste en el lago? |
I just want to know why you left me. | Solo quiero saber por qué me dejaste. |
Want me to tell you why you left me? | ¿Quieres que te diga, por qué me dejaste? |
That's why you left me alone over there, right? | Por eso me dejaste allí sola, ¿verdad? |
Tell me why you left me, please. | Dime por qué me dejaste, por favor. |
And I wanted to tell you that... I understand why you left me. | Y quiero decirte que... entiendo por qué me dejaste. |
Now I know why you left me. | Ahora sé por qué me dejaste. |
I don't know why you left me. | No sé por qué me dejaste. |
Isn't that why you left me? | ¿No es por eso que me dejaste? |
I want to know why you left me out of the final negotiations with Nolcorp. | Quiero saber por qué dejaste fuera de las negociaciones finales con Nolcorp. |
For weeks, I've been trying to figure out why you left me at the altar. | Cuatro semanas. He estado intentando averiguar por qué me dejaste en el altar. |
Oh, is that why you left me, cos I looked so hot? | ¿Por eso me dejaste, porque estaba buena? |
Isn't that why you left me? | ¿No me has dejado por eso? |
Don't know why you left me behind He's coming. | No sé porque me dejaste atrás. |
What, that's why you left me, is it? | Por eso me dejaste, ¿no? |
Yeah? Is that why you left me there? | ¿Por eso me dejaste allí? |
Is this why you left me? | ¿Por eso me dejaste? |
That's why you left me? | ¿Por eso me dejaste? |
That's why you left me. | Por eso me dejaste. |
