why you did

Popularity
500+ learners.
That's why you did this— 'cause I can do better?
Por eso hiciste esto... ¿Por qué puedo hacerlo mejor?
I'm working really hard to understand why you did this.
Estoy trabajando muy duro para entender por qué hiciste esto.
I think we both know why you did it, Jack.
Creo que los dos sabemos porqué lo hiciste, Jack.
I can understand what happened and why you did it.
Puedo entender qué sucedió y por qué lo hizo.
Now I know why you did not quitabas the cap.
Ahora sé por qué no te quitabas el gorrito.
There are many reasons here why you did not return.
Hay muchas razones aquí por las que no regresará.
What I'm saying is... I get why you did it.
Lo que estoy diciendo es... entiendo por qué lo hiciste.
Is that why you did that to Baek In Ha?
¿Es por eso que le hiciste eso a Baek In Ha?
I don't know why you did it, but thank you.
No sé por qué lo hiciste, pero gracias.
I don't know why you did it, but thank you.
No sé por qué lo hizo, pero gracias.
You can tell her why you did what you did...
Puedes decirle a ella por qué hiciste lo que hiciste...
You gotta at least tell me why you did it.
Tienes que decirme al menos por qué lo hiciste.
Angela told me why you did what you did.
Angela me dijo por qué hiciste lo que hiciste.
Cheating is wrong. I don't understand why you did it.
El engaño es incorrecto. No entiendo porqué usted lo hizo.
Jafar, I don't know why you did this, but thank you.
Jafar, no sé por qué lo has hecho, pero gracias.
They're going to want to know why you did it.
Van a querer saber por qué lo hiciste.
I'm not sure why you did it, but...
No estoy seguro de por qué lo hiciste, pero...
Do you want to tell me why you did this?
¿Quieres decirme por qué has hecho esto?
I don't know why you did that, that's your business.
No sé por qué lo hiciste, es asunto tuyo.
If you wanted outside that, why you did not ask?
Si querías que fuera, ¿por qué no preguntaste?
Palabra del día
la pareja