why would i be

And why would i be in interrogation?
¿Y por qué debería estar en un interrogatorio?
And why would I be interested in her dreams?
¿Y por qué tendría que estar interesado en sus sueños?
And you don't pay me. Why would I be happy?
Y no me pagas, ¿por qué debería de ser feliz?
And second, why would I be flirting with Barney?
Y segundo, ¿por qué estaría yo flirteando con Barney?
Why would I be interested in a text from Raven?
¿Por qué estaría interesado por un mensaje de Raven?
Why would I be saying this if it wasn't true?
¿Por qué estaría diciendo esto si no fuera verdad?
And second, why would I be flirting with Barney?
Y segundo, ¿por qué estaría flirteando con Barney?
Fine. We're engaged. Why would I be OK with engagement?
Bien, estamos comprometidos. ¿Por qué estaría de acuerdo con el compromiso?
Why would I be in between you and your sister?
¿Por qué estaría entre tú y tu hermana?
No, why would I be interested in him?
No, ¿por qué iba a estar interesada en él?
Why would I be jealous of Matt Damon?
¿Por qué iba a tener celos de Matt Damon?
She is your co-worker, why would I be nervous?
Ella es tu compañero de trabajo, ¿por qué iba a estar nerviosa?
Why would I be interested in your money?
¿Por qué debería estar interesado en su dinero?
Why would I be grounded when I did the right thing?
¿Por qué tendría que estar castigada si hice lo correcto?
And he said, why would I be interested in this?
Y me dijo, ¿por qué me interesaría esto?
Why would I be different to the others?
¿Por qué debería ser diferente a los demás?
Otherwise, why would I be doing this?
De otra forma, ¿por qué iba a estar haciendo esto?
Otherwise, why would I be working with you?
De lo contrario, ¿por qué iba yo a estar trabajando contigo?
I'm not frightened of anything, why would I be frightened?
No tengo miedo de nada. ¿Por qué iba a tenerlo?
Why would I be excited that a Democrat won?
¿Por qué habría de estar emocionado porque ganó un demócrata?
Palabra del día
la chimenea