why is he

And why is he not here for inspection?
¿Y por qué no está aquí para inspección?
And why is he not in the army?
¿Y por qué no está en el Ejército?
If he's a former client, why is he your problem?
Si es un antiguo cliente, ¿por qué es tu problema?
Of all men, why is he so important?
De todos los hombres, ¿por qué es él tan importante?
So why is he just standing there like a robot?
¿Entonces por qué está parado ahí como un robot?
Then why is he at the museum with Jane?
¿Entonces por qué está en el museo con Jane?
Then, why is he in Miami on monday giving me this?
Entonces, ¿por qué estaba en Miami el lunes dándome esto?
Who is this Kanan and why is he so dangerous?
¿Quién es Kanan y por qué es tan peligroso?
If he's not your friend, why is he calling you?
Si él no es tu amigo, ¿por qué te está llamando?
Then why is he at the museum with Jane?
Entonces, ¿por qué está en el museo con Jane?
If he did nothing, why is he in court?
Si no hacía nada, ¿por qué está en la corte?
Then why is he trying to break down my door?
¿Y por qué está tratando de derribar mi puerta?
Who is that and why is he waving at us?
¿Quién es ese y por qué nos está saludando?
If he's not eligible, why is he included in these pictures?
Si no es elegible, ¿por qué está incluido en estas fotos?
If nothing went on, why is he in the closet?
Si no pasó nada, ¿Por qué está en el closet?
And why is he determined to corrupt all of humanity?
¿Y por qué está decidido a corromper a toda la humanidad?
Please... He's one man, why is he so important?
Por favor... es un hombre, ¿por qué es tan importante?
If this is your car, then why is he driving it?
Si este es tu coche, ¿entonces por qué lo conduce él?
And why is he the one making the offer?
¿Y por qué es él el que hace la oferta?
But, why is he staying at our house?
Pero... ¿por qué se está quedando en nuestra casa?
Palabra del día
el tejón