why i choose

Popularity
500+ learners.
That's why I choose you.
Por eso te elijo a ti.
That is why i choose the job as an Au Pair.
Por eso elijo el trabajo como Au Pair.
Why I choose FINfloor to install it in my place?
¿Por qué elijo FINfloor para instalar en mi hogar?
The reason why I choose to become an au pair.
La razón por la que elijo convertirme en au pair.
Which is why I choose to live with my dad.
Por eso escojo vivir con mi padre.
Which is why I choose the simple explanation.
Es por eso que elijo la explicación simple.
And you wonder why I choose to stay on here?
¿Se pregunta por qué elijo quedarme aquí?
The interface is simple, and that is why I choose it.
La interfaz es sencilla, y es por eso que yo quiero que.
That's why I choose to live alone.
Es por eso que he elegido vivir solo.
That is why I choose Ps3838 and Betfair as bookies for me.
Es por eso que escogí Ps3838 y Betfair como las casas de apuestas para mí.
Yes, let me explain why I choose him.
Deje que le explique por qué le elijo yo a él.
That's why I choose to talk to you.
Por eso he escogido hablar contigo.
Exactly why I choose to stay single.
Es por lo que decidí seguir soltera exactamente.
That's why I choose to be a bachelor.
Por eso elegí ser soltero.
This is why I choose to go there.
Por ello elijo ir allí.
This is why I choose to be a member of the team. Great values.
Esto es por lo que yo elegí ser un miembro del este equipo. Buenos valores.
That's obviously why I choose the men I do.
Por eso elijo a esos hombres.
I think Germany is a first-class quality of life, that's why I choose.
Creo que Alemania es una calidad de vida de primera clase, es por eso que elijo.
There is something wrong with me, which is why I choose to travel with King Horik.
Hay algo mal en mí, y es por eso que elijo viajar con el Rey Horik.
Why I choose to do it .
¿Por qué decidí hacerlo?
Palabra del día
el saltamontes