why don't you talk

Popularity
500+ learners.
But why don't you talk to his boss, Mr. Brimmer?
¿Por qué no habla con su jefe, el Sr. Brimmer?
Miss Pie, why don't you talk to him for once?
Señorita Pie, ¿por qué no hablas con él de una vez?
If you're here and he's there, why don't you talk?
Si tú estás aquí y él allí, ¿por qué no hablan?
Well, why don't you talk to Summer about it?
Bueno, ¿por qué no hablas con Summer sobre esto?
Now, why don't you talk to Lynn Nesbit about him?
¿Por qué no hablas con Lynn Nesbit, sobre él?
Actually, why don't you talk to Keith yourself?
En realidad, ¿por qué no hablas con Keith tú mismo?
Now, why don't you talk to Lynn Nesbit about him?
¿Por qué no hablas con Lynn Nesbit, sobre el?
Well, in that case, why don't you talk to him right now?
Bueno, en ese caso, ¿por qué no le hablas ahora?
If you want to know, why don't you talk to your son?
Si quiere saberlo, ¿por qué no habla con su hijo?
She's my girlfriend, why don't you talk to me?
Ella es mi novia. ¿Por qué no hablas conmigo?
Yeah, so... why don't you talk to you?
Sí, así que... ¿por qué no hablar con usted?
Lisbon, why don't you talk to the ex-wife?
Lisbon, ¿por qué no hablas con la exmujer?
So why don't you talk to your dad right now?
Así que ¿por qué no hablas con tu padre en este momento?
Krusty, why don't you talk to your dad?
Krsuty, ¿por qué no hablas con tu padre?
Darling, why don't you talk to your friend?
Querido, ¿por qué no hablas con tu amigo?
If-a you change-a you mind, why don't you talk to mikanos?
Si cambias de opinión, ¿por qué no hablas con Mikanos?
Then why don't you talk to him, have it out?
Entonces, ¿por qué no hablas con él, lo exteriorizas?
Then why don't you talk to us parents?
¿Entonces por qué no hablas con nosotros, los padres?
Listen, seeing you're here, why don't you talk to Andrea?
Ya que estás aquí, ¿por qué no hablas con Andrea?
So please, why don't you talk to Tommy first?
Así que, por favor, ¿por qué no hablas primero con Tommy?
Palabra del día
silbar