Why did you say that?
- Ejemplos
Hey., why did you say that to your friends? | Eh, ¿por qué dices esas cosas a tus amigos? |
And why did you say that I was used for nothing? | ¿Y por qué dijiste que no era buena para nada? |
Bazarbaï, why did you say that I was getting beaten? | Bazarbaï, ¿por qué dijiste que me estaban pegando? |
Well, why did you say that when you knew it wasn't true? | Bueno, ¿por qué dijo eso si sabía que no era cierto? |
Then, why did you say that you didn't get the money? | ¿Por qué dijo que no había recibido el dinero? |
Then why did you say that she is single? | Entonces, ¿por qué dijiste que era soltera? |
But why did you say that she was hiding from me? | Pero, ¿por qué dijiste que estaba evadiéndome? |
That's not what I meant, why did you say that? | Ni lo he pensado, ¿por qué dices eso? |
That's not true, why did you say that? | Eso no es cierto, ¿por qué dijiste eso? |
Then why did you say that you did? | ¿Y por qué dices que lo hiciste? |
Myles, why did you say that? | Myles, ¿por qué has dicho eso? |
Um, w-we're—we're just wondering, you know, why did you say that? | Nos preguntábamos, sabes, ¿por qué has dicho eso? |
Huh, why did you say that. | Eh, por qué dices eso. |
Why... why did you say that? | ¿Por qué... por qué dijo usted eso? |
Then why did you say that? | ¿Entonces por qué dices eso? |
So why did you say that you were so happy by yourself in Switzerland, eh? | ¿Entonces por qué decías que estabas bien sola en Suiza? |
Then why did you say that? | ¿Entonces por qué dijiste eso? |
Then why did you say that? | ¿Entonces por qué dijo eso? |
Then why did you say that? | ¿Entonces por qué dice eso? |
Well, why did you say that? | ¿Por qué le has dicho eso? |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!