why did you go
- Ejemplos
Owen, why did you go back to your place tonight? | Owen, ¿por qué has vuelto a tu casa esta noche? |
But then why did you go and join their army? | Pero entonces, ¿por qué vas a unirte a su ejército? |
Then why did you go to the bank for a loan? | ¿Entonces por qué fuiste al banco para un préstamo? |
And why did you go for this kind of sound? | Y, ¿por qué fuisteis a por este tipo de sonido? |
I'm curious, why did you go in the first place? | Tengo curiosidad, ¿por qué te fuiste en primer lugar? |
If you are so innocent, why did you go to Ceri's? | Si eres inocente, ¿por qué fuiste a casa de Ceri? |
Then why did you go to the gym today? | Entonces ¿por qué has ido al gimnasio hoy? |
And why did you go to Mr. Woodhull? | ¿Y por qué lo hiciste ir al Sr. Woodhull? |
So why did you go to that guy for me? | Entonces, ¿por qué fuiste a ver a ese muchacho por mí? |
Well, if you knew, Eric, why did you go on pretending? | Bueno, si lo sabias, Eric, ¿por qué seguir fingiendo? |
Then why did you go there in the first place, bud? | Entonces por qué fuiste allí, en primer lugar, ¿cariño? |
Returning to your personal history, why did you go back to Brazil? | Volviendo a su trayectoria personal, ¿por qué regresó a Brasil? |
And why did you go to the wedding? | ¿Y por qué fue usted a la boda? |
So, then, why did you go back to your ex? | Así que, luego, ¿volviste corriendo con tu ex? |
Then why did you go to the bank for a Ioan? | ¿Entonces por qué fuiste ai banco para un préstamo? |
Then why did you go back there in the first place? | ¿Y por qué volvió ahí en primer lugar? |
If it does that to you, why did you go into business? | Si es así, ¿por qué te metiste en los negocios? |
Then why did you go out with father time? | ¿entonces por que saliste con el padre del tiempo? |
Then why did you go to see Cargill's wife? | ¿Por qué ha ido a ver a la esposa de Cargill? |
Tell me the truth. why did you go to the mansion? | Dime la verdad. ¿Por qué fuiste a la mansión? |
