Resultados posibles:
Why are you running?
-¿Por qué estás corriendo?
Ver la entrada para Why are you running?
why are you running
-por qué estás corriendo
Ver la entrada para why are you running.

Why are you running?

If you have nothing to hide, why are you running?
Si no tienes nada que ocultar, ¿por qué corriste?
And why are you running a hotel in this life?
¿Y qué haces en esta vida dirigiendo un hotel?
Oh mind, why are you running after these planets?
Oh mente, ¿por qué corres tras estos planetas?
Harriet, my love, why are you running from your sugarplum?
Harriet, mi amor, ¿por qué te alejas de mí, amorcito?
If I'm wrong, then why are you running away?
Si estoy equivocado, entonces, ¿por qué estás huyendo?
But if you're innocent, why are you running?
Pero si es inocente, ¿por qué está huyendo?
You don't know, so why are you running?
Si no lo sabes, entonces ¿por qué corres?
If you ain't done nothing, why are you running?
¿Si no hiciste nada, por qué corres?
I'm not gonna hurt you, why are you running?
¿No voy a lastimarte, por qué corres?
Then why are you running from me?
Entonces, ¿por qué estás huyendo de mí?
Then why are you running from it?
¿Entonces por qué estás huyendo de eso?
Yeah, then, why are you running away?
Sí, ¿entonces, por qué estás huyendo?
If you are my husband then why are you running out?
Si tú eres mi marido, entonces por qué estás corriendo fuera?
Yeah, then, why are you running away?
Sí, ¿entonces, por qué estás huyendo?
But why are you running away?
Pero ¿por qué estás huyendo?
Patrick, why are you running around?
Patrick, ¿qué estás haciendo por ahí?
Then why are you running away?
¿Entonces por qué estás huyendo?
I believe you, but if you're innocent, why are you running?
Soy inocente. Le creo. Pero si es inocente, ¿por qué huye?
Well, if you know what's the matter, then why are you running away?
Bueno, si ya sabes qué es lo que te pasa, ¿por qué huyes?
One last time, why are you running?
Una vez más, ¿por qué huye?
Palabra del día
la cuenta regresiva