Why are you like this?

Man Se, why are you like this all of a sudden?
Man Se, ¿por qué estás así de repente?
Hey, Mo Ne, why are you like this?
Hey, Mo Ne, ¿por qué eres así?
It's been a long time since we met, why are you like this?
Ha pasado tiempo desde que nos vimos, ¿por qué eres así?
Young Master, why are you like this?
Joven Amo, ¿por qué está así?
But why are you like this now?
¿Pero por qué está así ahora?
Tell me, why are you like this?
Dime, ¿por qué estás así?
Tell me, why are you like this?
Dime, ¿por qué eres así?
Hey, why are you like this?
Hey, ¿por qué estás así?
Oppa, why are you like this?
Oppa, ¿por qué eres así?
Ahjumma, why are you like this?
Ahjumma, ¿por qué es así?
Sis, why are you like this?
Hermanita, ¿por qué te pones así?
Then why are you like this?
¿Entonces por qué eres así?
But why are you like this?
Pero, ¿por qué estás haciendo todo esto?
Hey, why are you like this?
Ey, ¿Por que estás así?
What happened, why are you like this?
¿Qué desgracia le fue a pasar que se ve así?
Then why are you like this?
Entonces, ¿Por qué te pones así?
Well, then why are you like this?
¿Por qué te portas así?
Wh... why are you like this?
¿Por qué te pones así?
What? -I'm asking you why are you like this?
Te estoy preguntando por qué te gusta esto?
Really why are you like this daughter...
En serio, ¿por qué eres una hija así...?
Palabra del día
crecer muy bien