why I like her

This is why I like her in bed.
Por esto me gusta más en la cama.
I don't know why I like her, but I like her.
No sé por qué me gusta, pero me gusta.
That's part of why I like her.
Esa es la Parte que me gusta de ella
Ah, she's so supportive— that's why I like her.
Ella es tan comprensiva. Eso es lo que me gusta de ella.
Which is why I like her so much.
Por eso ella me gusta tanto.
She's always been a ball-breaker... which, of course, is why I like her.
Siempre ha sido estricta... el cual, por supuesto, es por lo que me agrada.
But that's why I like her.
Pero por eso me gusta.
Maybe that's why I like her.
Quizás por eso ella me agrada.
That's not why I like her. I like her because she's...
No es por eso por lo que me gusta
I don't even know why I like her.
Nisiquiera se porque me gusta.
That's why I like her.
Lo sé. Es lo que me gusta de ella.
That's why I like her.
Por eso me gusta.
That's why I like her.
Sí. Por eso me agrada.
Ah, she's so supportive— that's why I like her.
Ella es tan comprensiva. Eso es lo que me gusta de ella. ¡Vaya!
But that's why I like her.
Por eso me agrada.
Well, that's why I like her.
Por eso me gusta.
The reason why I like her so much, the reason she's tougher than you'll ever be is because she is... exactly like...
La razón por la que me gusta mucho, la razón por la que ella es más fuerte de lo que alguna vez serás es porque ella es... exactamente como...
Luz is a fun-loving, lively girl, that's why I like her so much.
Luz es una chica mitotera y alegre, por eso me cae tan bien.
Mayra can be a little too direct for some people. - Well, that's why I like her. She's honest.
Mayra puede ser un poco demasiado directa para algunas personas. - Bueno, por eso ella me cae bien. Es honesta.
I like Maria. Why I like her? That's a good question.
Me gusta María. ¿Por qué me gusta? Esa es una buena pregunta.
Palabra del día
el adorno