Whose is it?

If that's not your signature, then whose is it?
Si eso no es su firma, entonces ¿de quién es?
But whose is it, and why am I looking at it?
¿Pero de quién es, y por qué lo estoy mirando?
This universe is the heir's, then whose is it?
Este universo es de los herederos, entonces ¿de quién es?
If this isn't yours, whose is it?
Si esto no es suyo, ¿de quién es?
This is a hiding place, but whose is it?
Esto es un escondite. ¿Pero de quién es?
And the rope, whose is it?
Y la soga, ¿de quién es?
Then whose is it if not mine?
¿de quién es si no es mía?
But, this room... whose is it?
Pero, esta habitación... ¿De quién es?
Only question is: if that skeleton's not Dorothy's, whose is it?
Si ese esqueleto no es el de Dorothy, ¿de quién es?
And this one, whose is it?
Y éste, ¿de quién es?
Well, then whose is it?
Bueno, entonces ¿de quién es?
Oh, yeah, sure. Then whose is it?
Oh, sí, claro ¿De quién es entonces?
Well, then, whose is it?
Bien, entonces, ¿de quién es?
Well, whose is it, then?
-Bien, ¿de quién es esto, entonces?
OK, so who... whose is it?
De acuerdo, entonces... ¿de quién es?
Trisha, whose is it?
Trisha, ¿de quién es?
Okay, so whose is it?
Vale, ¿de quién es?
Then, whose is it?
Entonces, ¿de quién es?
Well, whose is it?
Bien, ¿de quién es?
Well, then whose is it?
-Bueno, ¿entonces de quien es?
Palabra del día
la almeja