who watches

This is the Yama who watches over you and writes it all down.
Esto es el Yama, que te observa y lo anota todo.
Help your child understand that a good babysitter is more than someone who watches TV with young kids.
Ayuden a que su hijo comprenda bien que una buena niñera es alguien que hace más cosas que solo estar viendo la TV con los niños pequeños.
That each of us has a guardian angel (a spirit-protector) who watches over us as a father does for his son.
Que cada uno de nosotros tiene un ángel de guardia (un Espíritu protector) que por nosotros vela como el padre por el hijo.
I promise that everyone who watches it will be moved beyond tears about the beauty and the wonder of the island of peace.
Prometo que todo el que lo vea quedará conmovido hasta las lágrimas por la belleza y las maravillas de la isla de la paz.
No matter who watches you, simply the fact that you have to explain your moves helps to uncover your hidden tilt moves.
No importa quién te vea, simplemente el hecho de tener que explicarle tus movimientos evita que el tilt te lleva a hacer algún movimiento extraño.
Ever since that time I have been haunted by the presence of a face that appears to be that of an old woman who watches me every night.
Desde entonces he sido perseguido por la presencia de un rostro que parece ser el de una anciana que me observa todas als noches.
It is not yet known who watches him and where, but it takes the guards only about a minute to arrive after they have seen that Kate is in the house.
No se sabe quien o quienes lo estaban observando y dónde, pero les llevó a los guardias solo un minuto para llegar a su casa al enterarse que Kate estaba en la casa.
You gonna be the guy who watches what other people do?
¿Serás el hombre que mira lo que otras personas hacen?
There's a mutant down here who watches places through it.
Hay un mutante aquí que vigila los lugares a través de ellos.
Am I the only one who watches movies around here?
¿Soy el único que ve películas por aquí?
There's a man who's in charge who watches him.
Hay un hombre que está cargo, que cuida de él.
The woman who watches the neighbors on the other side.
La mujer que espía a los vecinos desde el frente.
They want to know who watches, which shows, when, and where.
Quieren saber quién mira qué espectáculos, cuándo y dónde.
Actually, come to think of it, who watches over Trixie?
De hecho, pensando en ello, ¿quién cuida de Trixie?
The man did say that everyone who watches should log in.
El hombre dijo que todos los que ven deben registrarse.
Find out who watches the children and where.
Averigüe quién vigila a los niños y dónde.
An older man, who watches over you, your father, your grandfather?
Un hombre mayor, que velaba por ti, ¿tu padre, tu abuelo?
But there is someone else who watches her through the door.
Pero hay otra persona que la observa a través de la puerta.
OK, first I want to talk to anyone who watches movies.
Vale, primero quiero hablar con alguien que ve películas.
Well, I believe that there's somebody out there who watches over us.
Bueno, creo que hay alguien ahí arriba que nos vigila.
Palabra del día
aterrador