who uses them
- Ejemplos
What are the weapons of concern and who uses them? | ¿Cuáles son las armas que causan preocupación y quién las usa? |
You know anybody who uses them, call me. | Si conoces a alguien que las utilice, avísame. |
These weapons debase the one who uses them, but give him no victories. | Esas armas envilecen a aquel que las emplea, pero no le proporcionan victorias. |
Who uses them and who co-ordinates the activities of who uses them. | Quien los utiliza y quien coordina las actividades de quien los utiliza. |
This represents a risk for the environment and the health of people who uses them. | Esto representa un riesgo para el medio ambiente y la salud de las personas que lo usan. |
I am sure that they will evoke many more insights for the individual missionary who uses them. | Estoy seguro de que evocarán muchos pensamientos para los misioneros que los empleen. |
Only the scissors and/or the person who uses them fail in cutting them professionally. | Solo en el corte recto es cuando la tijera y/o la persona que la usa falla. |
Mostly derived from classical Sanskrit lore, these names may vary according to who uses them. | En su mayoría derivados de la tradición clásica sánscrita, estos nombres pueden variar dependiendo de quien los utiliza. |
The researchers who share their data are interested in knowing who uses them and for what purpose. | Los investigadores que comparten sus datos abiertos tienen interés en saber quién los usa y para qué finalidad. |
We want to make the terms of using our website and online services clear to everyone who uses them. | Queremos que los términos de uso de nuestro sitio web y servicios en línea sean claros para todos. |
With the smaller ball that hides inside get provide exact vibrations for ejecitar and excite who uses them. | Con la bola más pequeña que esconde en su interior consigue aportar las vibraciónes exactas para ejecitar y excitar a quien las usa. |
Anyone who uses them for such purposes takes the risk any speculator should assume: losing his entire bet. | Y que aquéllos que las utilizan con estos fines asumen el riesgo de todo especulador: perder la integridad de su apuesta. |
There is a serious loophole in relation to where weapons go, who uses them and what the end consequence is. | Existe un grave vacío en relación con el destino final de las armas, quién las utiliza y cuál es la consecuencia final. |
Malagacar were recommended by a friend who uses them regularly and I couldn't have been happier with the service I received. | Malagacar nos fue recomendado por un amigo quien los usa regularmente y no podría estar más feliz con el servicio que he recibido. |
Apple products put complete freedom of expression in the hands of every student who uses them. | Al poner los productos de Apple en manos de los alumnos, les estás dando vía libre para expresar lo que llevan dentro. |
Nevertheless, each item of the situation must be located so that the person who uses them, is not back to the door. | Sin embargo, cada elemento de la situación debe ser ubicada de manera que la persona que los utiliza, no es volver a la puerta. |
Legorreta was an artist and a designer in tune with the environment and he never forgot to design buildings for the people who uses them. | Legorreta fue un artista y un diseñador en sintonía con el medio ambiente y nunca olvidó diseñar edificios para la gente que los utiliza. |
Hammock swings also provide a way to relax because they allow the person who uses them to swing back and forth. | Los oscilaciones de la hamaca también proporcionan una manera de relajar porque permiten a persona que los utiliza para hacer pivotar hacia adelante y hacia atrás. |
These representations are diverse, contradictory, and sometimes incompatible, depending on who uses them, on the interests and social situations that they reflect. | Estas representaciones son diversas, contradictorias, hasta se podría decir conflictivas, según los actores que las formulan, los intereses y las lógicas sociales que reflejan. |
Animals nothing represents to the human being who uses them for all of the types of inner satisfactions: food, genetic experiences or suffering, as morbid pleasure of mistreating them. | Los animales nada representan para el ser humano que los utiliza para todo tipo de satisfacciones: alimenticias, experiencias genéticas o hacerlos sufrir por el placer de maltratarlos. |
