who that is

Because fuzzy or not, I know exactly who that is.
Porque borroso o no, sé exactamente quién es ese.
Until we figure out who that is, this doesn't end.
Hasta que no descubramos quién es, esto no terminará.
You know who that is, the famous sports painter.
Ya sabe quien es, el famoso pintor de deportes.
I can't see who that is in the car.
No puedo ver quién está en el coche.
Now, do either one of you know who that is?
Ahora, ¿alguno de los dos sabe quién es ese?
There's someone else, and you know who that is.
Hay otra persona, y tú sabes quien es.
I don't know who that is, but he ruined my sweater!
¡No sé quién es ése, pero arruinó mi suéter!
If you're not sure who that is, ask Sean Penn.
Si no sabes quién es pregúntale a Sean Penn.
No idea who that is, but listen to me.
No tengo idea de quién es, pero escúchame.
If I can figure out who that is by midnight tonight...
Si puedo averiguar quién es antes de la medianoche...
And you think you know who that is, don't you?
Y usted cree que sabe quien es, ¿verdad?
Do you know who that is on the cover?
¿Sabes quién es esa en la portada?
See, I think you know exactly who that is.
Verás, creo que sabes exactamente quién es.
Nobody knows, except maybe people living in Alaska, who that is.
Nadie sabe, excepto tal vez los que viven en Alaska, quién es.
Can you tell me who that is in this picture?
¿Me puede decir quien esta en esta foto?
Now I want to hear from you who that is.
Ahora quiero saber de ti quién es.
The owner's Ibrahim Khayed, Do you know who that is?
Ibrahim Khayed es el propietario. ¿Sabe quién es?
You know who that is, don't you, on the radio?
Sabe quién es la que canta en la radio, ¿no?
Well, because you don't know who that is.
Bueno, porque tu no sabes quien es.
So no matter who that is, you lose.
Así que no importa quién sea, tú pierdes.
Palabra del día
el espantapájaros