who knock
- Ejemplos
And, full of love, will open the doors to those who knock. | Y, plenos de amor, abrirán las puertas a los que llaman. |
We open the Gates only to those who knock. | Abrimos los Portales solo a los que llaman. |
Close not the path to the new who knock. | No cerréis el sendero al nuevo que llama a la puerta. |
I entrust you also to offer your help to those who knock untiringly. | Le confío también ofrecer su ayuda a los que llaman constantemente. |
We teach only those who knock. | Nosotros enseñamos solo a los que llaman. |
All who knock will have the door opened to them. | A todo el que llame se le abrirá. |
We only remind you to open the door sensitively to all who knock. | Solo le recordamos que abra la puerta de la sensibilidad para todos los que la golpeen. |
Yet there aren't that many people who knock on the narrow gate of life and seek it. | Pero no hay mucha gente que llama a la puerta estrecha y la busque. |
Ask yourselves from this moment: how will those who knock at my door find it? | Desde ahora preguntaos: los que llamen a la puerta de mi casa, ¿cómo la encontrarán? |
This is the work, the duty, the boon of the Master, only to those who knock! | ¡Este es el trabajo, el deber y la bendición del Maestro; disponible solamente para aquellos que Lo llaman! |
Between the need to preserve their identity and the need to accommodate those who knock on the door. | Entre la necesidad de preservar la identidad y la necesidad de acoger al que llama a la puerta. |
Protect your children and your homes, for the souls of many who knock upon your doors are evil. | Proteged a vuestros hijos y a vuestros hogares, porque las almas de muchos que toquen a vuestra puerta son malignas. |
Protect your children and your homes, for the souls of many who knock upon your doors are evil. | Proteged a vuestros hijos y a vuestros hogares, porque las almas de muchos quienes tocan a vuestras puertas, son malas. |
One may open to those who knock, but the sword of the spirit must be kept always sharp. | Uno podría abrir la puerta a todos aquellos que golpean la puerta, mas la espada del espíritu debe mantenerse siempre afilada. |
Communicate lofty and demanding ideals to the young men and women who knock on the doors of your houses. | Comunicad ideales elevados y exigentes a los jóvenes que se acerquen a llamar a la puerta de vuestras casas. |
This is part and parcel of DHS's determined effort to deter those who knock on our door in search of refuge. | Esto es parte integrante de los esfuerzos del DHS por disuadir a quienes tocan a nuestra puerta en busca de refugio. |
The line of poor who knock at the doors of our mission gets longer every day and we don't know what to do. | La fila de pobres que llaman a las puertas de nuestra misión es cada día mayor y nosotros no sabemos qué hacer. |
Every ecclesial community is called to develop this dimension, by opening its heart and making room in it for all those who knock on its doors. | Todas las comunidades eclesiales están llamadas a desarrollar esta dimensión, abriendo su corazón y acogiendo a cuantos llaman a sus puertas. |
And he gives us the strength not to shut the door to those who knock and ask us for asylum, dignity and a homeland. | Y nos da la fuerza para no cerrar la puerta a quien llama a nuestra casa pidiendo asilo, dignidad y patria. |
Welcome with magnanimity those who knock at the door of your heart, offering to each one the gifts that divine goodness has entrusted to you. | Acoged con magnanimidad a quien llama a la puerta de vuestro corazón, ofreciendo a cada uno los dones que la bondad divina os ha confiado. |
