who is a friend

From a patient of yours who is a friend of hers.
Por un paciente de usted que es amigo de ella.
This is a man who is a friend of sports.
Se trata de un hombre que es un amigo de los deportes.
But there is a friend who is a friend in name only.
Pero hay un amigo que es un amigo solo de nombre.
Prove that there is a person who is a friend of everyone else.
Probar que hay una persona que es un amigo de cada uno.
There is a young preacher who is a friend of mine in Florida.
Hay un joven predicador en la Florida que es amigo mío.
Their immune systems don't know who is a friend, and who is not a friend.
Sus sistemas inmunes no saben quién es amigo, y quién no es amigo.
We asked Erik of Watain to make our logo, who is a friend of ours.
Le pedimos a Erik, de WATAIN, que es un amigo nuestro, que hiciera nuestro logo.
Before the game, Toronto Councillor Norm Kelly, who is a friend of Drake, it comes to Lil B on Twitter.
Antes del partido, Toronto Concejal Norma Kelly, quien es un amigo de Drake, llega a Lil B en Twitter.
There is not always a doctor who is a friend, and the most brilliant practitioner is not always the best doctor.
No siempre hay un médico amigo y el facultativo más brillante no siempre es el mejor.
We will have some advice and exercises for interpreters provided by a speech therapist who is a friend and fan of Babels.
Tendremos para nuestros intérpretes consejos y ejercicios practicos para la voz dirigidos por una Fonoaudióloga entusiasta de Babels.
One of them, 42-year-old Tenichia Wafford, the claims of the victim—who is a friend of hers—told her that never happened.
Uno de ellos, de 42 años Tenichia Wafford, las reclamaciones de la víctima — que es un amigo de ella — le dijo a ella que nunca sucedió.
On September 5, 1988, the detainees were seen at the military base of Santa Rosa by a driver who is a friend of the brother of Mercedes Gutiérrez.
El 5 de septiembre de 1988 fueron vistos los detenidos en la base militar de Santa Rosa por un chofer amigo del hermano de Mercedes Gutiérrez.
Allow me just to mention one name, that of Mr Jean-Marie Cavada, who is a friend of mine; I know how much he campaigned for Reporters without Borders to be awarded this prize.
Permítanme citar un solo nombre, el de Jean-Marie Cavada, que es un amigo; sé cuánto ha batallado para que Periodistas sin Fronteras obtuviera este premio.
Also 1 - 3 day trips up the Cuyuní river deeper into the jungle. Tlf. 088 911155 Ask for Sr. Antonio - who is a friend of theirs in El Dorado.
Además ofrecen excursiones de 1 a 3 días en canoa por el Río Cuyuní. Tlf. 0288-9911155. Preguntar por el Sr. Antonio un amigo de ellos quíen vive en El Dorado.
The social reforms that a minister who is a friend of the workers can realize have nothing, in themselves, of socialist; they are socialist only insofar as they are obtained through class struggle.
Las reformas sociales a un ministro amigo de los trabajadores puede realizar no tienen en sí mismas nada de socialistas, serán socialistas en la medida en que se obtienen mediante la lucha de clases.
I do not mean to offend President Napolitano, who is a friend, when I say that he does not toe the same political line as Prime Minister Berlusconi or myself or the group that I represent.
No pretendo ofender al Presidente Napolitano, un colega, al decir que no sigue la misma línea política que el Primer Ministro Berlusconi, ni la mía ni la del grupo al que represento.
We have seen a Czech in this House who is a friend of Europe, Mr Havel, while Czech President Klaus has caused a rather great deal of concern and has not shown himself to be a friend of Europe.
Hemos visto a un ciudadano checo en esta Cámara que es amigo de Europa, el señor Havel, mientras que el Presidente checo Klaus ha suscitado bastantes preocupaciones y no ha demostrado ser amigo de Europa.
Finally, I would just like to say that it was good to hear somebody here say something good about the Irish Commissioner, Charlie McCreevy, who is a friend of mine although he is from a different political grouping.
Por último, quisiera decir que es gratificante escuchar que alguien ha dicho algo positivo aquí sobre el Comisario irlandés, el señor McCreevy, que es amigo mío a pesar de que forme parte de un grupo político diferente.
These words are the experience of two men who we want to look at; before this Mystery, we want to implore that our gaze may become like theirs, that we may have their same certainty in a Presence who is a friend, who exists now.
Estas palabras son la experiencia de dos hombres a los que queremos mirar, frente a este Misterio queremos implorar que se conviertan en nuestra mirada y nuestra certeza, la de una Presencia amiga que existe ahora.
I was first introduced to Nu Skin's products when my sponsor, who is a friend of my mother, sent me some products as a wedding gift.
Conocí por primera vez los productos Nu Skin cuando mi patrocinadora, que es amiga de mi madre, me envió varios productos como regalo de bodas.
Palabra del día
embrujado