who carries

And I asked, "who carries you in The States?"
Y le pregunte, "¿quien te lleva en Estados Unidos?"
A person who carries the mutation may or may not exhibit the clinical symptoms of TRAPS.
Una persona portadora de la mutación puede o no evidenciar los síntomas clínicos del TRAPS.
With me: Her, who carries me by the hand.
Yo transporto las cámaras y los ojos. Conmigo: Ella, que me lleva de la mano.
May Mary, who carries us without judging us, be the shining star that guides your journey.
María, que nos lleva en sus brazos sin juzgar, sea la estrella luminosa que guía vuestro camino.
The affinity with subtle energies becomes intense when it is harmonized with him who carries the subtle energies.
La afinidad con las energías sútiles se vuelve intensa cuando está armonizada con el que las porta.
Surely, Jerome, you don't want to stay in the same house as a ghost who carries a torch around?
Jerome, no querrás quedarte en una casa donde hay un fantasma con una antorcha.
You carry your soul within you, yet you can also consider that it is your soul who carries you.
Llevas tu alma dentro de ti, pero también puedes considerar que es tu alma la que te lleva a ti.
He is a brainsick scientist who carries out some strange experiments.
Él es un científico brainsick que realiza algunos experimentos extraños.
That's the person who carries the torch into the world.
Esa es la persona que lleva la antorcha al mundo.
Someone is coming to free you the man who carries my love.
Alguien viene a liberarte el hombre que lleva mi amor.
It happens to everyone who carries our kind of weight.
Le pasa a cualquiera que lleva nuestra clase de responsabilidad.
Guru means who carries the order of Kṛṣṇa.
Guru significa que lleva la orden de Kṛṣṇa.
Woe to him who carries water in his helmet.
Aflígete de aquel que lleva agua en el casco.
Says the woman who carries one on her hip.
Dijo la mujer que tiene una en su cinturón.
The one who carries hurt has to let it go.
El que lleva dolor tiene que dejarlo ir.
A messenger is one who carries the message.
Un mensajero es el que lleva el mensaje.
Remember you are the one who carries the vision.
Recuerda que eres el que lleva la visión.
You see Shri Ganeshas work. All these bandhans, who carries?
Todos estos bandhans de Shri Ganesha, ¿quién los transporta?
The goddess who carries the burden of the world.
Ella es la diosa que carga el agobio del mundo.
I like a man who carries a one-hitter.
Me gusta un hombre que lleva un dispensador monodosis.
Palabra del día
el hada madrina