whirlwind romance

He soon met Sharon, and a whirlwind romance ensued.
Pronto conoció a Sharon, y comenzaron un romance relámpago.
We`ll have had a whirlwind romance and I'll be left with an empty feeling in the pit of my stomach.
Tuvimos un romance excitante, y me quedaré con una sensación de vacío en la boca del estómago.
So, this has just been a whirlwind romance for you.
Bien, esto ha sido todo un torbellino romántico para ti.
So, the story of your "whirlwind romance" was a fabrication?
Así que, ¿la historia de su "romance relámpago" fue un invento?
It was clear that Fadil and Layla were involved in a whirlwind romance.
Estaba claro que Fadil y Layla estuvieron envueltos en un fugaz romance.
Samuel and Helena had a whirlwind romance.
Samuel y Helena tuvieron un romance relámpago.
What do you expect from a whirlwind romance?
¿Que es lo que espera de un romance repentino e intenso?
Would you describe it as a whirlwind romance?
¿Lo describirías como un romance tempestuoso?
We had a whirlwind romance.
Tuvimos un intenso romance.
It was a whirlwind romance.
Fue un romance turbulento.
It was a whirlwind romance.
Fue un romance relámpago.
They had a whirlwind romance.
Tuvieron un romance apasionado.
Like a whirlwind romance.
Como un romance fugaz.
I know. A whirlwind romance.
Lo sé. Un romance exprés.
It's a whirlwind romance.
Es un romance relámpago.
It was a whirlwind romance.
Fue un romance relampago!
It was a whirlwind romance.
Fue un Romance relámpago.
A whirlwind romance, then?
Un romance fulminante, ¿eh?
She describes how they met in her late teens or early twenties, their whirlwind romance and her unexpected pregnancy.
Describe cómo se conocieron, recién salidos de la adolescencia, su romance tempestuoso y el inesperado embarazo.
I lost weight in the whirlwind romance, so, um, would you mind if I take a rain check for tea?
He perdido peso debido a este romance apasionado, así que, ¿Te importaría cambiar de día la cita para tomar el té?
Palabra del día
la tormenta de nieve