whipping up

Popularity
500+ learners.
I'm so used to whipping up my own tartare.
Estoy tan acostumbrado a batir mi propio tartar.
So what are you whipping up in cooking today?
¿Entonces, qué vais a azotar en la cocina hoy?
So what are you whipping up in cooking today?
¿Entonces, qué vais a azotar en la cocina hoy?
Trump has been whipping up a xenophobic hysteria against all immigrants and Muslims.
Trump ha suscitado una histeria xenófoba contra todos los inmigrantes y musulmanes.
So what are you whipping up in cooking today?
¿Con qué nos deleitarás hoy en tu clase de cocina?
Fancy whipping up your own gourmet meal?
¿Te apetece preparar tu propia comida gourmet?
Three: She hates Muslims and is whipping up a pogromist mentality against them.
Tres: Ella odia a los musulmanes y está azuzando una mentalidad pogromista en su contra.
What are you whipping up in there?
¿Qué estás cocinando por ahí?
Try whipping up an almond smoothie.
Trate de realzar un batido de almendras.
Nutella has adopted the same approach, whipping up all types of delightful treats that showcase its versatility.
Nutella ha adoptado la misma estrategia, mostrando toda una variedad de postres que muestran su versatilidad.
They also play a role in whipping up a general mood of racism and xenophobia among a layer of the population.
También juegan un papel en avivar un estado general de racismo y xenofobia en una capa de la población.
The president denied queries that he might be using the caravan to gain political points by whipping up xenophobic fears.
El presidente negó las interrogantes de si podría estar usando la caravana para ganar puntos políticos al aumentar los temores xenófobos.
These elements specialize in whipping up mobs for pogroms against the Moslems in India's cities and villages.
Estos elementos están especializados en azuzar a muchedumbres para llevar a cabo pogromos contra los musulmanes en ciudades y aldeas de la India.
Personality cults are used for diverse ends, including stabilising dubious regimes, establishing national identity and whipping up popular support.
Los cultos a la personalidad son empleados para diferentes fines, entre ellos estabilizar regímenes políticos dudosos, consolidar una identidad nacional o suscitar apoyo popular.
The Forces of the Light now have the wind at their backs and this is whipping up the dark ones' worst fears.
Las Fuerzas de la Luz tienen ahora el viento en sus espaldas y esto está avivando los peores miedos de los oscuros.
The cooks can be seen at work, whipping up what might be best described as Mediterranean market cuisine with international (specifically Greek) influences.
Podemos ver a los cocineros trabajando, realizando lo que podría ser descrito como cocina de mercado mediterráneo con influencias internacionales (específicamente griegas).
Inside the property has new bathrooms throughout and a modern kitchen perfect for whipping up a family supper or an elegant dinner party.
Dentro de la propiedad hay baños nuevos y una moderna cocina perfecta para organizar una cena en familia o para unos invitados.
When Patricia isn ́t whipping up lentil soup or sausages with rice for a hungry crew, she ́s working as a cook in her local hospital.
Cuando Patricia no está preparando lentejas o salchichas con arroz para una tripulación hambrienta, trabaja como cocinera en su hospital local.
From the very beginning, Trump has built his campaign on appeals to bigotry and xenophobia, whipping up resentment against Mexicans, Muslims and migrants.
Desde el principio, Trump ha construido su campaña con llamados a la intolerancia y la xenofobia, azuzando resentimientos en contra de mexicanos, musulmanes y migrantes.
Now I know it's because you wanted me to see that. Now that you mention it, I did take the Liberty of whipping up a little standard boilerplate.
Ahora que lo dice, me tomé la libertad de hacer un pequeño texto modelo.
Palabra del día
el lunar