while with

Popularity
500+ learners.
Yeah, I lived there for a while with my parents.
Seh, viví un tiempo allí con mis padres.
They need to be treated for a while with a medicine that replaces thyroid hormone.
Entonces por un tiempo necesitan tratamiento con un medicamento que reemplaza la hormona tiroidea.
He seized the opportunity while with the business community in Mumbai recently to set out his views on globalisation.
Aprovechó la oportunidad que le brindó una reciente reunión con círculos empresariales de Mumbai para exponer sus opiniones sobre la globalización.
Nash spent a while with Eleanor and John David.
Nash pasó un tiempo con Eleanor y John David.
I'll be back in a little while with his lunch.
Volveré en un rato con su almuerzo.
It'll take you a while with a sparring sword.
Te llevará un tiempo con una espada de entrenamiento.
Lie on the bench for a while with your eyes closed.
Túmbate un rato en el banco con los ojos cerrados.
She played poker once in a while with Allen, that's it.
Jugaba al póker de vez en cuando con Allen, eso es todo.
I would like to go away for a while with you.
Me gustaría ir lejos por un tiempo contigo.
He lay there for a while with his eyes closed, still.
Se quedó un rato con los ojos cerrados e inmóvil.
Back in England, Boyle lived for a while with his sister Katherine.
De vuelta a Inglaterra, Boyle vivió un tiempo con su hermana Catalina.
Stay a while with me until you feel better and more whole.
Quédate un rato conmigo hasta que te sientas mejor y más completo.
I would like to go away for a while with you.
Me gustaría ir lejos por un tiempo contigo.
After cleaning the fish, keep it for a while with salt and oil.
Después de limpiar el pescado, mantenerlo un tiempo con sal y aceite.
You gonna be a while with him?
¿Vas a estar un rato con él?
She even travelled for a while with Julie when she was little.
Inclusive había viajado durante un tiempo con Julie cuando era niña.
But Gawain treated her all the while with utmost gentleness.
Pero en todo momento Gawain la trató con la mayor gentileza.
Do you mind if I sit here for a while with you?
¿Le importa si me siento un rato con usted?
I lived as Ajay all this while with you.
Viví como Ajay durante todo este tiempo que he estado con ustedes.
He's gonna be tied up for a while with the U.S. Attorney.
Va a estar ocupado un rato con el fiscal.
Palabra del día
esparcir