which presents a challenge

All these tasks demand adequate funding, which presents a challenge for most countries.
Todas estas tareas demandan un financiamiento adecuado, lo cual presenta un desafío para la mayoría de los países.
On this performer fell the weight of this difficult and complex piece, which presents a challenge.
Sobre dicha intérprete recae el peso de esta pieza compleja y difícil, que supone un reto.
Today state-of-the-art, tomorrow old hat: the half-life of new technologies is becoming shorter and shorter - which presents a challenge to manufacturers in the electronics industry.
Hoy, lo más novedoso, mañana, pasado de moda: la vida media de las nuevas tecnologías es cada vez más breve, lo que es un reto para los fabricantes en la industria electrónica.
The report which the Secretary-General has provided to this Council and to the General Assembly is a valuable and forward-thinking document which presents a challenge to the entire United Nations system and to the Member States.
El informe que el Secretario General ha proporcionado a este Consejo y a la Asamblea General es un documento de gran valor y con visión de futuro que presenta un reto para todo el sistema de las Naciones Unidas y para los Estados Miembros.
The cost of the project, which presents a challenge for the company, is of several billion dollars.
El costo del proyecto, que supone un desafío para la empresa, es de varios billones de dólares.
The speed of the young tennis player, which presents a challenge for his slower rivals, is his greatest asset.
La velocidad del joven tenista, que supone un reto para sus rivales más lentos, es su ventaja más grande.
Palabra del día
el coco