which one it was

The Empire will never know which one it was.
El Imperio nunca sabrá cuál de ellos fue que explotó.
If you didn't know which one it was, this would truly be impossible.
Si no supieras qué puerta es, esto sería imposible.
If I can remember which one it was.
Si puedo recordar cuál era.
I couldn't say which one it was.
No pude decir cuál era.
I don't remember which one it was.
No recuerdo cuál era.
I wanted to find out which one it was.
Quería ver cuál era.
Did she tell you which one it was?
¿Le dijo quién era?
I know which one it was.
Yo sé cual fue.
Can we know which one it was?
Se puede saber ¿cuál fue?
I knew which one it was.
Sí, sabía cuál era.
Ticma tested different support programs to see which one it was the most suited to their needs.
Ticma probó diferentes programas de soporte para comprobar cuál se adaptaba más a sus necesidades.
Now since I don't know which one it was, I'm going to have to talk to them all.
Como no se cuales de ustedes fue, tendré que hablar con todas.
You wouldn`t know which one it was.
¿Y tú qué sabes cuál es?
Only one of them had a live round in it, and only I know which one it was.
Solo una de ellas tenía una bala real y solo yo sabía cuál era.
The only problem with doing that is that if one of the assertions in a test fails it is difficult to know which one it was.
El único problema al hacer esto, es que si un assert en un test falla, es mas difícil saber cual es el que fallo.
You've probably discussed which one it was at some point in your life, which led to the discussion of which fate is worse.
Seguro que en más de una ocasión has debatido sobre cuál de las dos condenas te tocará, lo que llevó a la discusión sobre cuál de las dos es peor.
Hopefully, someone will tell me which one it was. I can't remember.
Ojalá alguien pueda decirme cuál era. Yo no me acuerdo.
I glanced at the cover of the book the girl was reading, to see which one it was.
Eché un vistazo a la cubierta del libro que la chica estaba leyendo, para ver cuál era.
Palabra del día
embrujado