which are very expensive

Others seek help to buy medicines which are very expensive in Madagascar.
Otros nos piden ayuda para comprar medicamentos, que son muy caros en Madagascar.
Attention to the car parks in the city centre which are very expensive.
Atención a los aparcamientos en el centro de la ciudad que son muy costosos.
Results from these projects, which are very expensive, are still preliminary.
Los resultados de esos proyectos, bastante onerosos, tienen aún un carácter preliminar.
The different trades all require different materials and machines, some of which are very expensive.
Los diferentes oficios necesitan diferentes materiales y máquinas, algunos de los cuales son bastante caros.
They end up returning repeatedly to emergency rooms and hospitals, which are very expensive.
Terminan volviendo repetidamente a las salas de emergencia y a los hospitales, lo que es muy costoso.
You are faced with tough decisions which are very expensive and increase your variance.
Tienes que enfrentarte a unas situaciones duras que son muy caras e incrementan tu varianza.
The music instruments we are going to use are not normal ones which are very expensive.
Los instrumentos musicales que utilizaremos no serán los normales, que son muy costosos.
Some of them do not have any healthcare cover and need immediate treatments, which are very expensive.
Algunos entre ellos no tienen cobertura sanitaria y necesitan tratamientos inmediatos que a veces son muy caros.
So there are some shops which are very expensive.
Hay tiendas que son muy caras ¿por qué? Porque son de diseñadores.
Unlike in the West, Megaffic doesn't rely on roadside sensors, which are very expensive to install in Nairobi.
A diferencia de Occidente, Megaffic no se basa en sensores de carretera, muy caros para instalarlos en Nairobi.
These are clubs which are very expensive and it may not be safe to venture there under any circumstances.
Estos son clubes que son muy costosos y puede que no sea muy seguro aventurarse ahí bajo ninguna circunstancia.
Mr. Bustamante pointed out that all these measures, which are very expensive, are still not sufficient to respond to the requests.
Bustamante señaló que estas medidas, todas muy costosas, aún resultan insuficientes para atender las múltiples solicitudes.
They make it possible to meet consumer expectations and limit the use of antibiotics in farms, which are very expensive.
Pueden satisfacer las expectativas de los consumidores y para limitar el uso de antibióticos en el ganado, tratamientos muy caros en otros lugares.
To advance in those circles, I had to spend much of what I earned on getting a lot of licenses, which are very expensive.
Para poder avanzar en ese ambiente tuve que consumir mucho de lo que ganaba en sacar muchas licencias, que es muy caro.
I was unable to work and my father was the one who has been taking care of buying the medicines, which are very expensive.
Hasta hace poco era incapaz de trabajar, y mi padre era quien me cuidaba y me compraba las medicinas, que son costosas.
They are two plants belonging to the same family (Santalaceae) and therefore the two oils, which are very expensive, share many similar properties but also some specific ones.
Son dos plantas que pertenecen a la misma familia (Santalaceae) y, por lo tanto, los dos aceites, que son muy caros, comparten muchas propiedades similares, pero también algunas específicas.
We use highest quality genuine herbs, essential oils and 100% pure gels, most of which are very expensive, rare, seasonal and highly effective.
Usamos hierbas genuinas de las calidad más alta, aceites esenciales y geles 100% puros, muchos de los cuales son muy caros, raros y algunas de las hierbas solo se encuentran en ciertas temporadas.
The cruise companies use this short time available as an excuse to sell off shore excursions, which are very expensive (at least 120 euros for 7 hours of tour) and, eventually, quite disappointing.
Las compañías de cruceros utilizan este corto tiempo disponible como una excusa para vender excursiones en tierra, que son muy caros (por lo menos 120 euros por 7 horas de recorrido) y, finalmente, bastante decepcionantes.
Item no 2016-04 The Central Committee of FIMEM will meet 3 days before and 3 days after the RIDEF to reduce the number of meetings, which are very expensive due to the intercontinental journeys.
Deliberación 2016 – 04 El CA FIMEM se reunirá tres días antes y tres días después de la Ridef para aligerar el número de encuentros, muy costosos debido a los desplazamientos intercontinentales.
In the capital and other major population centres, all electrical power is provided by private generators, which are very expensive to run and contribute significantly to noise, air and water pollution.
En la capital y otros grandes centros poblados, toda la energía procede de generadores privados, cuyo funcionamiento es muy caro y contribuye en una medida importante a la contaminación acústica, del aire y del agua.
Palabra del día
oculto