which are these

So which are these patterns of behavior?
¿Cuáles son estos patrones de conducta?
And which are these spectacular models?
¿Y cuáles son estos espectaculares modelos?
If so, which are these countries?
De ser así, ¿cuáles son esos países?
So which are these patterns of behavior? (continued from Homa Health Newsletter #86)
¿Cuáles son estos patrones de conducta? (continuación del Boletín Homa #86)
Lets see which are these tools.
Veamos cuáles son dichas herramientas.
And so it's incredible the amount of resources we've spent keeping our lawns, which are these useless biosystems.
Y así se hace increíble la cantidad de recursos que hemos gastado manteniendo nuestros céspedes, que son estos biosistemas inútiles.
In our analysis, we must determine which are these popular interests and defend them at all costs.
Es evidente que en nuestro análisis debemos determinar cuáles son esos intereses populares y debemos defenderlos a toda costa.
Purusha is a icosahedron, and Prakriti is a dodecahedron, which are these basic geometries, Platonic Solids as they're called.
Purusha es un icosaedro y Prakriti es un dodecaedro, geometrías básicas; se les llama Sólidos Platónicos.
We need to abide in the world but defend ourselves from the world's illusions, which are these idols that I mentioned.
Es necesario permanecer en el mundo pero defenderse de las ilusiones del mundo, que son estos ídolos que he mencionado.
Well, it basically boils down to this: the brain is made up of neurons which are these little cells that send electrical signals to each other.
Básicamente, por esto: el cerebro está formado por neuronas, que son estas celulitas que se envían señales eléctricas entre sí.
Obviously it is for the Membership to see which are these areas as it is for the Membership to negotiate and reach agreement.
Es evidente que corresponde a los Miembros ver cuáles son estas esferas ya que son ellos los que deben negociar y llegar a acuerdos.
India welcomes the involvement of accredited non-governmental organizations in the work of the United Nations, but which are these non-governmental organizations that the Council would consult and whose information they would take into account?
La India acoge con beneplácito la participación de las organizaciones no gubernamentales acreditadas en la labor de las Naciones Unidas, pero ¿cuáles son esas organizaciones no gubernamentales a las que el Consejo debe consultar y cuyas informaciones debe tener en cuenta?
Indeed, Einstein, in 1954, wrote a letter to Born, saying that he found it odd that the classic world apparently prohibited the majority of states permitted by the quantum world, which are these superpositions.
De hecho, Einstein, en 1954, le escribió una carta a Born, diciéndole que consideraba extraño el hecho de que el mundo clásico aparentemente prohibiera la existencia de la mayoría de los estados permitidos por la física cuántica, que son esas superposiciones.
What we have decided is that, by 2010, we shall identify with objective criteria which are these sectors, and by June 2011 we shall assess the situation of whether we have an international agreement or even international sectoral agreements.
Hemos decidido que, de aquí a 2010, tenemos que identificar con criterios objetivos cuáles son esos sectores, y antes de junio de 2011 tenemos que evaluar la situación en el caso de que tengamos un acuerdo internacional o incluso acuerdos sectoriales internacionales.
With the convention it is wanted to be examined which are these new activities, if some of they are realized in the spirit of laws 66 and 213 and if sussistano the foundations in order to widen those activities that the same laws preview.
Con el encuentro se quiere examinar lo que son estas nuevas actividades, si algunos ellas se realizaron en el espíritu de las leyes 66 y 213 y si subsisten las fundaciones para aumentar estas actividades que las mismas leyes preven.
Which are these ethic limits put under your direction?
¿Cuáles son los límites éticos impuestos bajo su dirección?
Question - Which are these alliances?
Pregunta - ¿Qué alianzas son esas?
Which are these countries?
¿Cuáles son estos países?
Which are these positions?
¿Cuáles son estas posiciones?
Which are these topics?
¿Cuáles son estas temas?
Palabra del día
embrujado