whether something
- Ejemplos
First, we must decide whether something needs to be done. | Primero, debemos decidir si es necesario hacer algo al respecto. |
He came to ask me whether something might be done for Christopher. | Vino a preguntarme si se podía hacer algo por Cristopher. |
One should decide with caution whether something is important, which appears to be ordinary. | Cuando algo aparece como ordinario, uno debería decidir con cautela si eso ordinario es algo importante. |
For example, most children like to know their daily routine and whether something different is planned. | Por ejemplo, a la mayoría de los niños le gusta conocer su rutina diario y saberlo cuando se ha planeado algo diferente. |
I think the key will be to judge success on whether something can happen on the ground. | Creo que la clave está en evaluar el éxito a partir de si ocurre algo sobre el terreno. |
In fact, I wonder whether that is indeed the intention and whether something will yet be done about this. | De hecho, me pregunto si no será esa la verdadera intención y si se hará algo al respecto. |
Think about whether something besides, or in addition to, money might help to satisfy you or the other side. | Considere si podría haber otra cosa, además de dinero, que sea aceptable para usted o la otra parte. |
But it's natural for kids and teens to worry about whether something may happen to them or their friends. | Pero es natural que a los niños y a los adolescentes les preocupe que les pueda ocurrir algo a ellos o a sus amigos. |
The story is the guide but there is also a certain instinct in terms of whether something is going to work or not. | El argumento es la base, pero también hay que guiarse del instinto para saber si una cosa puede funcionar o no. |
It is time that the Council considered future energy policy and whether something should be done about renewable energy and energy saving. | Es hora de que el Consejo estudie una futura política energética y si debe hacerse algo en materia de energía renovable y ahorro energético. |
An upgraded EU control system will guarantee that the EU knows whether something potentially dangerous is being sold–and to whom. | Un sistema modernizado de control de la UE garantizará que la UE sepa cuándo se vende un producto que es potencialmente peligroso, y a quién. |
Sometimes only in the long term can you see clearly whether something is right or wrong, whether a choice was dictated by good reasons or not. | A veces solo a largo plazo puedes darte cuenta de si una cosa es justa o equivocada, de si una decisión estuvo dictada por buenas razones o no. |
The mandate is right for it, the procedure is suited to it, and whether something of the sort is achieved or not is up to the Convention itself. | El mandato existe, el procedimiento también. Ahora radica en la misma Convención si puede poner en marcha algo así. |
So I think the time has also come for us to ask ourselves seriously whether something more really needs to be done with the organization of the Ombudsman. | Por tanto, creo que ha llegado el momento también de que nos planteemos seriamente si realmente hay que hacer algo más con el organigrama del Defensor del Pueblo. |
The mind discusses and thinks whether something is true or not. | La mente analiza y piensa si algo es verdadero o no. |
How can we actually tell whether something is really true? | ¿Cómo podemos saber de verdad si algo es verdad? |
Just have to check whether something could be even better. | Solo hay que ver si incluso puede estar mejor. |
They judge whether something is good or evil according their conscience. | Ellos juzgan si algo es bueno o malo de acuerdo a su conciencia. |
How can we measure whether something has changed? | ¿Cómo podemos evaluar si hay algo que ha cambiado? |
For determining whether something is a... a machine or a human being. | Para determinar si alguien es una máquina o un ser humano. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!