whether anyone
- Ejemplos
They didn't know whether anyone was in the house. | No sabían si había alguien en la casa. |
When he returned, he asked whether anyone was able to see his beloved Babaji. | Cuando regresó, preguntó si había sido alguien capaz de ver a su amado Babaji. |
It doesn't matter to me whether anyone else knows or not. | A mí no me importa quién se entere. |
The question is whether anyone is actually willing to exert that sort of pressure. | La pregunta es si en realidad hay alguien que quiera ejercer este tipo de presión. |
Well, I'm there now, sir, whether I like it or not, whether anyone likes it. | Bien, ahora estoy allí, señor me guste o no le guste a los demás o no. |
If you're offering the criticism, make sure you know what your reputation is, and whether anyone is likely to listen to you. | Si está haciendo su crítica, asegúrese de conocer cuál es tu reputación, y si hay probabilidades de que alguien te escuche. |
But those allegations were very serious, and Côte d'Ivoire wondered whether anyone had the right to accuse a country on such evidence. | Pero estas alegaciones son graves y la delegación de Côte d'Ivoire se pregunta si se tiene derecho a acusar a un país sobre tales bases. |
The allergist also may ask about whether anyone else in your family has allergies or other allergy-related conditions, such as eczema or asthma. | También te preguntará si hay algún otro miembro en tu familia que tiene alergias u otras afecciones relacionadas con la alergia, como el eccema o el asma. |
The allergist also may ask about whether anyone else in your family has allergies or other allergy-related conditions, such as eczema or asthma. | También te preguntará si hay algún otro miembro en tu familia que tiene alergias u otras afecciones relacionadas con la alergia, como el eccema y el asma. |
The allergist may also ask whether anyone else in your family has allergies or other allergy conditions, such as eczema or asthma. | El alergólogo también te preguntará si hay algún otro miembro en tu familia que tiene alergias o afecciones relacionadas con la alergia, como el eccema o el asma. |
The allergist also may ask about whether anyone else in your family has allergies or other allergy-related conditions, such as eczema or asthma. | El alergólogo también te preguntará si hay algún otro miembro en tu familia que tiene alergias o afecciones relacionadas con la alergia, como el eccema o el asma. |
The The allergist may also ask whether anyone else in your family has allergies or other allergy conditions, such as eczema or asthma. | El alergólogo también te preguntará si hay algún otro miembro en tu familia que tiene alergias o afecciones relacionadas con la alergia, como el eccema o el asma. |
The EU is not a nation-state – fortunately – and it is doubtful whether anyone else would recognise an EU flag in terms of the international conventions. | La UE no es un Estado nación, afortunadamente, y no es seguro que otra nación reconozca un pabellón de la UE en el ámbito de las convenciones internacionales. |
She asked whether the laws of the Czech Republic established an age of consent and whether anyone had been sent to jail for violating the rights of young women. | Pregunta si en las leyes de la República Checa se establece una edad mínima para expresar consentimiento y si se ha encarcelado a alguien por violar los derechos de las muchachas. |
What is worrying this House and me is that the situation regarding security in Afghanistan is such that we do not know whether anyone can be returned there. | Lo que preocupa a esta Cámara y a mí personalmente es que la situación de la seguridad en Afganistán es tal que ignoramos si podemos enviar a alguien a ese país. |
To abolish the freedom of nations to define their public services would help to diminish the States, and eventually even to cause their disappearance, a policy so crazy that I doubt whether anyone here would support it. | Suprimir la libertad nacional para definir los servicios públicos equivaldría a contribuir a disminuir los Estados, o incluso a hacerlos desaparecer con el tiempo, la cual es una política tan disparatada que, supongo, no es compartida por ninguno de los presentes. |
Felix looked around to see whether anyone had seen him fall. | Félix miró alrededor por si alguien le había visto caer. |
Who knows whether anyone would try a second time. | Quién sabe si se intentaría una segunda vez. |
And it doesn't matter whether anyone believes it or not. | Y no tiene importancia si la gente lo cree o no. |
Wow, I wonder whether anyone made money off the drop. | Me pregunto si alguien ganó dinero con esa caída. |
