where you're staying

If you tell me where you're staying, we'll send the key there.
Si me dice dónde se hospedan se la mandaré ahí.
Don't tell anyone where you're staying.
No le digas a nadie dónde te hospedas.
That's not where you're staying.
Eso no es donde te vas a quedar.
This is where you're staying.
Esto es dónde te estás quedando.
Gonna get a uniform to guard you where you're staying.
Vamos a tener un uniforme para que te guarde en te vas a quedar.
That's where you're staying, right?
Ahí es donde te estás quedando, ¿cierto?
And in the meantime, your aunt and uncle might wonder where you're staying.
Y mientras tanto, tu tía y tu tío se podrían preguntar dónde estás.
This is where you're staying.
Aquí es donde te estas quedando.
Now, where you're staying, I'd love to see all the research you've done.
Bien, ya que estás, me gustaría ver toda tu investigación.
I don't know where you're staying.
No sé dónde te quedas.
Is that where you're staying?
¿Es ahí donde te vas a quedar?
Let me know where you're staying, OK?
Dejadme saber dónde os vais a quedar, ¿vale?
I think she knows where you're staying.
Pienso que ella sabrá dónde estás.
That's where you're staying.
Ahí es donde te vas a quedar.
That's where you're staying, right?
Ahí es donde te estás hospedando, ¿cierto?
This is where you're staying.
Ahí es donde te estas quedando.
This is where you're staying.
Aquí es donde te quedarás.
That's where you're staying, right?
Es donde te hospedas, ¿verdad?
Is this where you're staying?
¿Es aquí dónde te quedas?
Is this where you're staying now?
¿Aquí es donde se está quedando?
Palabra del día
el tema