where you were going

Tell me where you were going to meet your friends.
Decime dónde te ibas a encontrar con tus amigos.
I had no idea where you were going with that dish.
No tenía ni idea de dónde ibas con ese plato.
Why didn't you tell me where you were going?
¿Por qué no me dijiste a dónde ibas a ir?
And I could see exactly where you were going with it.
Y puedo ver exactamente a dónde quiere llegar con esto.
I just wanted to make sure you saw where you were going.
Solo quería asegurarme de que habías visto a dónde ibas.
What if she told them where you were going?
¿Y si ella les dijo adónde ibas?
It was pretty easy to see where you were going with that.
Era bastante fácil ver dónde iba con eso.
Why didn't you tell me this was where you were going?
¿Por qué no me dijiste que era aquí donde ibas a ir?
I just needed to know where you were going.
Solo necesitaba saber a dónde estabas yendo.
Yeah, I got what... where you were going there.
Sí, lo he captado.. cuando estabas yendo a allí.
Why didn't you tell us where you were going?
¿Por que no nos dijiste donde ibas?
When you left for here, you tell her where you were going?
Cuando te fuiste de allí, ¿le dijiste dónde ibas?
You told me where you were going and I need the money now.
Me dijiste a dónde ibas y necesitaba ahora el dinero.
You didn't tell me where you were going or when you'd be back.
No me dijiste dónde ibas a ir ni cuando volverías.
Did you not think to look where you were going?
¿No pensaste en mirar hacia dónde ibas?
Why didn't you tell me that was where you were going?
¿Por qué no me dijiste a dónde ibas?
And don't think I don't know where you were going either, scofield.
Y no pienses que no sé dónde iban a ir ambos, Scofield.
Don't think I don't know where you were going.
Y no creas que no sé a dónde iban, Scofield.
Sometimes you wouldn't even know where you were going.
A veces ni siquiera sabias a donde ibas.
I knew this is where you were going.
Yo sabía que esto es donde ibas.
Palabra del día
el coco